Translation for "definir el contenido" to english
Definir el contenido
  • define the content
Translation examples
define the content
Ello incluye tanto la libertad de concertar una relación laboral como la de no hacerlo, y la de definir el contenido de dicha relación.
This includes both the freedom to enter a labour relation or to chose not to do so, and the freedom to define the content of such a relation.
Al definir el contenido del derecho a la alimentación, dijo el orador, había que procurar no imponer a los países obligaciones que no pudiesen cumplir.
Care should therefore be taken in defining the content of the right to food, so as not to burden countries with obligations that they would not be able to fulfil.
Esto ayudará a definir el contenido de esta última clasificación.
This will help to define the content of the latter classification.
El grupo consultivo de expertos creado con este fin ayudaría a definir el contenido de esas actividades.
An advisory group of experts, to be established for that purpose, would help define the content of such activities.
74. Los miembros del GCE, reconociendo la complejidad de definir el contenido de un informe de responsabilidad social y de elaborar éste, sugirieron que se aplicara un enfoque gradual.
Members of the CGE, recognizing the complexity of defining the content of and producing a social report, suggested an incremental approach.
a) Legislación que dota de fundamento al derecho a la vivienda al definir el contenido de este derecho:
(a) Legislation which gives substance to the right to housing in terms of defining the content of this right:
Al definir el contenido de los paquetes de prestaciones, es posible regular claramente quién tiene derecho a qué servicios y quién ha de sufragar los costos.
By defining the contents of the packages, it is possible to clearly regulate who is entitled to which services, and who is to bear the costs.
a) Definir los contenidos de las normas jurídicas existentes;
(a) To define the content of existing law;
4. Aunque el derecho a reparación está firmemente establecido en derecho internacional, es preciso definir su contenido con mayor claridad.
4. Although the right to reparation is well established under international law, there is a need to define its content more clearly.
Corresponde al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo definir el contenido y el alcance de este derecho, así como las responsabilidades de los Estados que deben aplicarlo.
The working group on the right to development should define the contents and scope of that right and the responsibilities of the States which must implement it.
Se quedó despierto en la oscuridad, intentando definir los contenidos de la habitación.
He lay awake in the dark, trying to define the contents of the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test