Translation for "gente del campo" to english
Gente del campo
Translation examples
Las gentes del campo y de los pueblos, sin embargo, registraron el lugar con minuciosidad;
Country and village people, however, canvassed the place with infinite care;
¿Desde cuándo sabe nadar la gente del campo?» Se gritaban como si estuvieran a kilómetros de distancia, saltando de un pie al otro, porque el cuerpo les instaba a entrar en el agua, a hacer algo.
‘Since when can village folk swim?’ They were all screaming at one another as if they were miles apart, jumping from foot to foot, their bodies willing them to enter the water, to do something.
—Está ocupado —dijo David—. Pasándoselo bien. Vagando más allá de Hopkins Acre, asustando a todos los pueblerinos y a la gente del campo y quizá a algunos nobles que aún son lo bastante ignorantes como para creer en fantasmas.
“He’s busy,” said David. “Having a good time. Roaming the countryside beyond Hopkins Acre, scaring the hell out of all the villagers and country folk and perhaps some of the gentry who are still benighted enough to believe in ghosts.
Todo el mundo se puso a trabajar: la policía, desde luego, pero con ella no bastaba, así que se les unió el ejército, pero con este no bastaba tampoco, y entonces se le unió la gente del campo, que tiene la costumbre, y también la gente de la ciudad, que se ha ido acostumbrado, e incluso la marina, que de lejos bombardeaba las ciudades de la costa, y la aviación, que bombardeaba las ciudades inaccesibles.
Everyone was involved: the police, obviously, but they were not up to the task, so they were joined by the army, but they failed too, and so the country folk, who know the terrain, and the people from the city, who got to know it, and even the navy, who bomb the villages along the coast, and the air force, who had been bombing the remote villages.
Conozco algunas historias de pastores y de gente del campo que afirman haber visto a una mujer de blanco, lo que ha acabado destruyendo sus vidas, ya que la gente los busca para hacer milagros, los curas se preocupan, las aldeas se convierten en centros de peregrinación, y los pobres niños acaban su vida en un convento.
I've read about various shepherds and country people who claimed to have seen a woman in white, and how this eventually destroyed their lives, because others sought them out, expecting miracles; then the priests took over, their village became a centre of pilgrimage, and the poor children ended their lives in a convent or a monastery.
people of the countryside
La gente del campo transmite dignidad.
People in the countryside carry a sense of dignity.
—La gente del campo huye a Luanda, ¿y para qué?
“The people from the countryside flock to Luanda — and what for?”
La gente del campo no sabe lo ignorante que llegas a ser.
People in the countryside won’t know how ignorant you are.”
Por primera vez, la gente del campo puede ir a la escuela y la universidad. Y no sólo los chicos.
“For the first time, he’s letting people from the countryside go to colleges and universities. And not just boys.
Seguros de que la gente del campo había huido a la ciudad, no se habían molestado en destacar más que a una fuerza rudimentaria para proteger a los que estaban acampando.
Secure in the notion that the people of the countryside had fled into the city, they hadn't bothered to detail more than a rudimentary force to guard those setting up camp.
¿Qué significa? —Así como tu esqueleto, el cual puedo ver con tanta claridad, te mantiene junto a tu cuerpo, el Bizango une a la gente del campo.
“What does it mean?” “As your skeleton, which I can see so clearly, holds your body together, so the Bizango binds the people of the countryside.
Durante el año antes de que las autoridades impusieran controles al desplazamiento de las personas, el centro y los alrededores de Ciudad del Cabo se inundaron de gente del campo que buscaba trabajo de cualquier tipo.
During the year before the authorities had finally imposed controls on personal movement, Greater Cape Town had been flooded with people from the countryside looking for work of any kind.
El conocimiento de la existencia de estos globos, tan frágiles, tan pestilentes y tan manejables, es lo que mantiene a las Schandwartfreierweiber fuera cuando sus hombres —turistas extranjeros o bien gente del campo— insisten en entrar «Solo para echar un vistazo» o «Solo un momento, cariño, no puedo ver si no echo un vistazo», y luego se pasan una hora dentro. O dos horas.
Awareness of these balloons, so fragile, so rank, so handy, and of the children so excited to throw them, this keeps the Schandwartfreierweiber outside when their men—foreign tourists, people from the countryside—insist on entering “Just for a peek” or “Just for a moment, my dear, I can’t see not taking a look” and are gone for an hour. Two hours.
La gente de campo sois terribles.
Country people are terrible.
La gente del campo era diferente.
Country people were different.
Eran buenas personas, gente de campo.
They were good country people.
la congregación estaba formada sobre todo por gente de campo;
the congregation was mostly country people;
—No quiero nada de la gente del campo —respondió Atsue—, la gente del campo es estúpida fea y tosca.
"I don't want anything from country people," said the boy. "Country people are stupid and ugly and rude.
Allí era donde la gente del campo se citaba.
It was where country people made rendezvous.
—La gente del campo es cerrada y no cuenta nada.
The country people are dumb, they give nothing away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test