Translation for "la antítesis" to english
Similar context phrases
Translation examples
La Constitución no considera la religión como una antítesis de la cultura ni niega su función en la sociedad.
The Constitution does not regard religion as the antithesis of culture or deny its role in society.
El terrorismo es la antítesis total de la perspectiva humanista y los nobles valores del islam.
Terrorism is a complete antithesis to Islam's humanistic outlook and noble values.
El terrorismo es la antítesis total de la labor de las Naciones Unidas y de todos los pueblos del mundo.
Terrorism is the very antithesis of the work of the United Nations and of all peoples of the world.
Otra forma de expresar esta antítesis es la contraposición entre africanos sudistas y árabes nordistas.
This antithesis is also expressed in terms of African southerners versus Arab northerners.
37. Una "cultura de estricto cumplimiento" es también la antítesis de una "cultura de impunidad".
37. A "culture of compliance" is also the antithesis of a "culture of impunity".
Por ello el terrorismo es la propia antítesis de todo lo que representan y defienden las Naciones Unidas.
That is why terrorism is the very antithesis of all that the United Nations represents and stands for.
La impunidad es el contrario de la rendición de cuentas y la antítesis del estado de derecho.
Impunity is the opposite of accountability and the antithesis of the rule of law.
Este tipo de desastre es un acto contra la humanidad y la verdadera antítesis de los derechos humanos.
This type of disaster is an act against humanity and the very antithesis of human rights.
36. Una "cultura de estricto cumplimiento" es la antítesis de una "cultura de ausencia de respuesta".
36. A "culture of compliance" is the antithesis of a "culture of non-responsiveness".
Ese horrendo acto de terror fue la antítesis misma del ideal olímpico.
That heinous act of terror was the very antithesis of the Olympic ideal.
Superar ideas y prácticas afianzadas desde hace mucho tiempo que son la antítesis de los derechos humanos es una tarea difícil que requiere una ardua labor.
Overcoming long-entrenched ideas and practices that are antithetical to human rights is a difficult task that requires much hard work.
Esta violación es integral y absoluta: es la antítesis del desarrollo.
This violation is absolute, comprehensive and intrinsically antithetical to development.
El Presidente Bashar Al-Assad ha dicho que la paz es la antítesis de la ocupación; la paz y la ocupación no pueden convivir.
President Bashar Al-Assad has said that peace is antithetical to occupation. Peace and occupation cannot coexist.
Pero la superficie es la antítesis a la superficialidad.
But surface is antithetical to superficiality.
Sí, aunque percibe que la prisa es la antítesis de este lugar.
Yes, even though she senses hurry is antithetical to this place.
Había llegado a la conclusión de que una dieta equilibrada era la antítesis de la saciedad.
I noticed that eating properly was antithetical to feeling full.
Gwaay era la antítesis de su hermano, de miembros ágiles, bien formado y apuesto.
Gwaay, antithetically, was supple of limb, well-formed and good to look upon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test