Similar context phrases
Translation examples
Tampoco se comparan sus resultados con ninguna media.
The child's results are not compared with averages.
También se comparan los datos de 2006 con los de 2005.
The present report also compares 2006 and 2005 data.
En el cuadro 4 se comparan las características pertinentes de los modelos.
The pertinent characteristics of the models are compared in table 4.
Se elaboró un cuadro en el que se comparan las políticas de los diversos organismos.
A matrix was prepared comparing policies across agencies.
En el cuadro se comparan las cifras de los censos de 1991 y 2001.
The table compares 1991 and 2001 Census results.
Cuando se comparan los niveles O y A, queda patente una diferencia.
When this is compared at the O'level and the A' level, a significant difference is visible.
Cuando los antropólogos moleculares comparan dos conjuntos de ADN, no van y comparan codón con codón.
When the molecular anthropologists compare two sets of DNA, they don’t go through and compare every codon.
Algunos analistas de empresas han estimado que la banda ancha podría aportar anualmente cientos de miles de millones de dólares al PIB de los países desarrollados en los próximos años, y la comparan con el agua y la electricidad al considerarla "el próximo gran servicio público" (Whisler y Saksena, 2003).
Corporate analysts estimated that broadband could contribute hundreds of billions of dollars annually to the GDP of developed countries in the next few years, and liken it to water and electricity as "the next great utility" (Whisler and Saksena, 2003).
Los científicos la comparan con una balsa flotante gigantesca.
Ice scientists liken it to a gigantic floating raft
Sus tácticas se comparan con una magistral partida de ajedrez, y la disposición de sus tropas, con miniaturas esmaltadas.
His tactics are likened to skilful chess, his troop dispositions to enamelled miniatures.
Tenía la piel blanca, las piernas largas, y los labios pequeños pero carnosos, como los que los poetas del Diván comparan con cerezas.
Her skin was fair, her legs were long, her lips, which an Ottoman court poet might have likened to cherries, were small but full.
Aparece el revés plateado de las hojas del Árbol Blanco, y sus flores se comparan con las de un cerezo: Silpion se traduce como «Luz de Cereza» en la Lista de Nombres de La Caída de Gondolin (II.
The silver undersides of the leaves of the White Tree now appear, and its flowers are likened to those of a cherry: Silpion is translated 'Cherry-moon' in the Name-list to The 32 Fall of Gondolin (II.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test