Translation for "ofrenda floral" to english
Ofrenda floral
Similar context phrases
Translation examples
Las ofrendas florales ya colocadas en él. —Pare —ordenó Sloane.
The floral wreaths already placed there. "Stop," Sloane ordered.
Mientras se entretenía pensando en citas apropiadas e inapropiadas, percibió —tan sensible e imaginativo como era— un olor dulce, casi empalagoso, que de inmediato lo retrotrajo a su infancia, a la habitación del Eagle House donde se amontonaban las coronas y las «ofrendas florales» que la gente había enviado para el funeral de su padre.
As he amused himself by thinking of suitable and unsuitable quotations, he was conscious, so sensitive and imaginative was he, of a sweet, almost sickly, smell that immediately took him back to his childhood, to the room in Eagle House banked with wreaths and ‘floral tributes’, which had been sent for his father’s funeral.
A la caída de la tarde su presencia allí era indígena, incontestada, entre marchitas ofrendas florales y coronas de cuentas o de metal, entre fachadas de vidrio roto e imágenes maltrechas, nombres más adornados que el suyo, fotografías bajo cristal, entre numerosos niños, y compartimentos vacíos que esperaban, ocupados de momento por floreros rotos o una escoba rota.
By evening her presence there was indigenous, unchallenged, among decayed floral tributes and wreaths made of beads, or of metal, among broken glass façades and rickety icons, names more ornate than her own, photographs under glass, among numerous children, and empty compartments waiting, for the moment receptacles of broken vases or a broken broom.
Y el señor Yák, todavía inmóvil, sintió un estremecimiento a su lado, que persistió en la sombra mortecinamente proyectada más allá de la escoba rota, en el hondo hueco, privado de la presencia extraña que había esperado tanto tiempo incontestada por la tierra, a lo largo de la guerra, y el asalto sacrílego, y la destrucción de nombres más adornados que el suyo, entre marchitas ofrendas florales y coronas de cuentas, para ser al fin sacada de este dominio de fachadas de vidrio roto e imágenes maltrechas, y guardada como reliquia, para obrar milagros.
And Mr. Yák, still motionless, felt a shudder beside him, one which persisted in the shadow thrown flickering past the broken broom, back into the hollow depth bereft of the alien presence who had waited so long unchallenged by earth, through war, and profane seizure, and the destruction of names more ornate than her own, among decayed floral tributes and wreaths made of beads, to be removed at last from this domain of broken glass façades and rickety icons, and enshrined, to work miracles.
floral offering
En noviembre se depositará una ofrenda floral en honor a Mamá Tingó, la dominicana de ascendencia africana que lideró la lucha de los campesinos por los derechos por la tierra, y se celebrará una conferencia sobre ella en el monumento situado en la entrada de la ciudad de Yamasá.
In November, a floral offering will be made for Mama Tingo, the Afro-Dominican figurehead of the peasants' fight for land rights, and a conference will be held about her at the monument at the entrance of the town of Yamasa.
Primero, una ofrenda floral para la novia de parte de las solteras de la isla.
First, a floral offering for the bride from the unmarried girls of the island.
Ya había allí amontonadas otras ofrendas florales.
Other floral offerings were already piled there.
los caídos fueron honrados con discursos y ofrendas florales;
Those who had fallen were honored with speeches and floral offerings.
El pequeño círculo de frascos seguía en su sitio, aunque la ofrenda floral estaba marchita y oscura.
The small circle of glass jars was still in place, the floral offering brown and withered.
Incluso a los turistas extranjeros se les exigía que dejaran ofrendas florales ahí o de lo contrario eran arrestados o deportados.
Even foreign tourists were required to lay floral offerings here or else be arrested and/or deported.
Más allá de las ofrendas florales se veía un montón de huesos blancos, cuidadosamente dispuestos en forma de pequeña pirámide; la coronaba un cráneo humano, de grandes cuencas oculares y dientes amarillos.
Beyond the floral offering a pile of white bones had been carefully arranged in a small pyrafind and Surmounting this was a human skull, with gaping eye sockets and yellow teeth.
Grant se preguntó si había elegido lilas blancas porque las consideraba la ofrenda floral más adecuada para el invierno (adornaban su camerino del teatro de diciembre a marzo) o porque no desmerecían su elegante blanco y negro.
He wondered whether she had chosen white lilac because it was her idea of the proper floral offering for winter (it adorned her dressing-room at the theatre from December to March) or whether she had taken it because it would not detract from her black-and-white chic.
Por desgracia, y a pesar de que Minshall le había hecho entrega de aquella ofrenda floral con gesto serio, en el fondo el mayordomo confiaba en sus habilidades, y Roddy no se había atrevido a sugerir que cualquiera de las sirvientas de la casa sería capaz de hacer un mejor trabajo que el que podía hacer ella. Cogió un puñado de narcisos de la mesa y los observó con gesto dubitativo.
Unfortunately, though Minshall had brought her the floral offering with a gloomy face, underneath his surface expression had been every expectation of pleasure and praise. Roddy hadn't had the heart to suggest that any maid in the house could do a better job of arranging. She picked up a spray of narcissus and gave it a dubious frown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test