Translation examples
adjective
Veinte años después estalló una conflagración ante la cual resultaban pálidos los horrores de la guerra anterior.
Twenty years later a conflagration broke out, of such magnitude that the horrors of the earlier war seemed to pale in comparison.
74. La fuerza de la Subcomisión reside en su independencia y en sus conocimientos técnicos: de no ser por ellos, sería una pálida imitación de la Comisión y no beneficiaría a nadie.
74. The Sub-Commission's strength resided in its independence and expertise: otherwise it was just a pale imitation of the Commission and of benefit to no one.
La encontró pálida y con sangre en la boca y en la ropa.
She was pale and had blood on her mouth and on her clothes.
Paratión puro: líquido amarillo pálido con olor similar al fenol
Pure parathion: pale yellow liquid with phenol like odour
El Dr. Saeeda dijo a la Comisión que la Sra. Bhutto estaba pálida e inconsciente y no respiraba.
113. Dr. Saeeda told the Commission that Ms. Bhutto was pale, unconscious and not breathing.
Debería saber también que sus actuales dificultades son apenas un pálido reflejo de las que enfrentaría si se equivoca con Cuba.
He should also know that his current difficulties pale against those that he would have had if he had mistakenly gotten into a tango with Cuba.
Cuando terminamos la reunión, lo juro, mi guardaespaldas me miró y me preguntó por qué estaba tan pálido.
When I finished my meeting with him, I swear to you, my bodyguard looked at me and asked why I was pale-faced.
Al parecer, estaba pálido y débil y se encontraba en estado de shock y al borde de una crisis nerviosa.
He seemed pale, weak, seemingly in shock and near breakdown.
55. El informe que presenta el Relator Especial es el pálido reflejo de esas atroces realidades y de los derisorios esfuerzos realizados para ponerles fin.
The report he was introducing was a pale reflection of those atrocious realities and of the feeble efforts made to put an end to them.
Su piel era pálida, pero no tan pálida como para ser Kitsune.
His skin was pale, but not pale enough to be Kitsune.
adjective
En la documentación que sustentaba la orden, el agente encargado del caso señaló que debajo de la oreja derecha de Şahide Goekce se apreciaban dos marcas de color rojo pálido que, según ella, eran producto del intento de estrangulamiento.
In the documentation supporting the order, the police officer in charge of the case stated that two light red bruises were visible under Şahide Goekce's right ear that, according to her, were from the choking.
adjective
Vitrubio señaló además que "los trabajadores del plomo presentan un color pálido ya que al fundir el metal los vapores se fijan en los distintos miembros y los queman día tras día, destruyendo el vigor de la sangre>>.
He also noted that "workers in lead, are of a pallid color for in casting lead, the fumes from it fixing on the different members, and daily burning them, destroy the vigor of the blood."
adjective
adjective
Era de un color muy pálido, como la artemisia o el muérdago.
It was wan in color as sage or mistletoe.
adjective
Y él fue allí y se había ido por un rato y él salió y lo miramos y él tenía el rostro pálido una expresión absolutamente horrorizada en su rostro.
And he went in there and he was gone for a little while and he came out and we looked at him and he was ashen-faced absolutely horrified expression on his face.
adjective
no había color ninguno en las mejillas hundidas y pálidas.
there was no color upon the pasty, sunken cheeks.
Magro y pálido, el médico se encogió de hombros. —Probablemente.
Lean and pasty, the doctor shrugged. “Likely.
Starling estaba pálida y tenía cercos oscuros bajo los ojos.
Starling was pasty, dark under the eyes.
adjective
adjective
El rio de fuego, la pálida antorcha... La cúpula.
The river of fire, the ghastly beacon... the Dome.
Hay trajes de novia horrorosos, pero ese era perfecto, lo encontraré, es de un delicioso rosa pálido.
Some make you look ghastly, but this was perfect. I'll find it. It had just a touch of eggshell pink.
Los gemidos de los severamente heridos soldados, junto con los gritos de familias separadas, añadían pálido horror a la escena.
The groans of severely wounded soldiers and the screams of separated families added to the ghastly horror.
—No hay duda de que te encuentras mal. Estás muy pálido.
You are certainly unwell; you look ghastly.
La reverberación pálida de las llanuras heladas estaba en aquel rostro.
The ghastly reflection of the icy plains was on that countenance.
—La cara pálida me sonrió, y la sonrisa se separó de ella—.
The ghastly face smiled at me, and the smile came off.
En sus labios se dibujó una pálida sonrisa. Sus ojos tropezaron con los míos.
His smile was ghastly. His eyes met mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test