Translation for "parpadeando" to english
Parpadeando
verb
Translation examples
verb
Parpadeando y volando.
Blinking and flying.
¡Están todas parpadeando!
- They're all blinking.
Mira, estoy parpadeando.
Look, I'm blinking!
Además, está parpadeando.
Besides, it's blinking.
Parpadeando y respirando.
Blinking and breathing.
Parpadeando y sonriendo.
Blinking and smiling.
- No estás parpadeando.
You're not blinking.
¡No estoy parpadeando!
I'm not blinking!
Está parpadeando rápido.
She's blinking fast.
Lo miraron parpadeando.
They blinked at him.
Él me miró, parpadeando.
He was blinking at me.
Mira, ese está parpadeando.
Look, that one is blinking.
Estaba parpadeando violentamente.
He was blinking violently.
Ella gruñó, parpadeando.
She groaned, blinked.
Arthur lo miró parpadeando.
Arthur blinked at it.
Era… era… era… Arthur lo miró parpadeando.
It was… it was… it was… Arthur blinked at it.
Raith la miró parpadeando.
Raith blinked at it.
verb
Las luces siguen parpadeando.
The lights keep flickering.
Las luces están parpadeando.
The lights are flickering.
Algo está parpadeando dentro.
Something's flickering inside.
¿Está parpadeando a luz?
Is the light flickering?
Está parpadeando, mamá.
It's flickering, mom.
- Se estaba parpadeando.
- It was flickering.
Las luces han estado parpadeando.
The lights have been flickering.
- ¿Una luz trasera parpadeando quizás?
- A flickering tail light perchance?
La imagen reapareció parpadeando.
The picture flickered back on.
Las luces parpadeando en la oscuridad.
Lights flickering into darkness.
El dinosaurio regresó parpadeando.
The dinosaur came flickering back.
Formando enjambres, flotando, parpadeando...
Swarming, floating, flickering
La pantalla holográfica siguió parpadeando.
The holoscreen continued to flicker.
Las luces de carbono se apagaron parpadeando.
The klieg lights flickered out.
¡Los precios son de locura!», seguía parpadeando.
The prices are insane,’ still flickering.
Los ojos de Jonathan se abrieron parpadeando.
Jonathan’s eyes flickered open.
—Las pequeñas imágenes cambian, parpadeando.
The little images shift, flickering.
verb
Sólo desaparecería... como los animales, parpadeando completamente fuera de la existencia.
It would just disappear like the animals, winked completely out of existence.
Oh, mientras seamos todos infelices burbujas de viento anal estallando y parpadeando en un baño mortal, entonces no hay problema, pero propongo avisar de esto a los padres.
Oh, as long as we're all unhappy bubbles of anal wind popping and winking in the mortal bath, then there's no problem, but I don't propose to advertise the fact to parents.
Supongo que soy una de las "infelices burbujas de viento anal... estallando y parpadeando en un baño mortal."¿Lo soy ?
I suppose I am one of the "unhappy bubbles of anal wind... "popping and winking in the mortal bath." Am I?
Las diferentes denuncias de luces brillantes en patrones geométricos son abundantes, incluyendo múltiples avistamientos sobre Phoenix de una nave de hasta 1,6 kilómetros de ancho con sus luces parpadeando en secuencia.
Reports of a series of bright lights in geometric patterns are widespread, including multiple sightings over Phoenix of a craft up to a mile wide with lights winking on and off in sequence.
Entonces seria justo asumir que debería elegir pasar de este viaje de campo por justicia, guiñando y parpadeando los ojos por allí ¿me usará a mí en cambio como objetivo en las prácticas?
So it'd be fair to assume that should I choose to pass on this field trip for justice, winking' and blinkin' over there will use me instead for target practice?
Todas esas estrellas parpadeando y palpitando.
All those stars winking and pulsing.
Y esas luces de freno, parpadeando en los cilindroejes…
And those brake lights, winking in the axons …
Había luces parpadeando en casas de todo el vecindario.
Lights winked on in houses all over the neighborhood.
Las joyas quedaron parpadeando en las baldosas, a los pies de la mujer.
They lay winking on the tiles at her feet.
Había una luz allí fuera que se acercaba lentamente, parpadeando.
There was a light out there, winking on and off, moving slowly closer.
Veo las luces ámbar parpadeando en los grabadores de voz.
I see amber lights winking on the vox-recorders.
Las luces rojas y azules parpadeando a través del perfil de la ciudad.
The red-and-blue lights winking across the skyline.
Después entrevió la luz del faro, parpadeando bajo la tormenta.
Then came the lighthouse beam, winking through the storm.
—¡Debo vengarme! —rugió Whonk, parpadeando vivamente—.
            Whonk winked broadly. "I must take my revenge!"
verb
No estoy parpadeando Vamos
I am not twinkling! Come on.
Entre los miles de millones de estrellas parpadeando en el cielo, una puede ser el azote de la vida en la Tierra...
Of the billions of stars twinkling overhead, one may be a scourge to life on Earth...
Cuando ponga "01" significa que está parpadeando.
When it says "01," that means it's twinkling.
Sus ojos me miraron parpadeando.
His eyes twinkled at me.
—preguntó Angus, parpadeando.
Angus asked, eyes twinkling.
Como las luces de un árbol de Navidad parpadeando.
Like Christmas lights twinkling.
—Por supuesto —dijo Dumbledore, parpadeando—.
‘Certainly, certainly,’ said Dumbledore, his eyes twinkling.
– le preguntó Antonio parpadeando con los ojos enrojecidos-.
asked Antony, red-brown eyes twinkling.
—¿Se refiere a amantes? —replicó Mann parpadeando.
Mann's eyes twinkled. 'You mean lovers?'
Su tío lo escuchaba parpadeando, casi emocionado.
His uncle listened with twinkling eyes, half-moved.
–Supongo que no -admitió Hagrid, parpadeando-.
“Don’ think he did,” said Hagrid, his eyes twinkling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test