Translation examples
iii) Poner fin a la impunidad;
(iii) Put an end to impunity;
Es hora de poner fin a la ocupación y a la agresión.
It is time to put an end to occupation and aggression.
Es fundamental poner fin a esos actos.
It was crucial to put an end to such acts.
c) Poner fin a la impunidad;
(c) Put an end to impunity;
Ahora ha llegado el momento de poner fin a eso.
Now is the time to put an end to that.
Poner fin a la detención arbitraria
Put an end to arbitrary arrests.
Es necesario poner fin a la retórica.
It is time to put an end to rhetoric.
Ayúdennos a poner fin a esta guerra.
Help us to put an end to the war.
Es imperioso poner fin a la pobreza.
Putting an end to poverty is imperative.
La primera de ellas es poner fin a la violencia.
Putting an end to the violence is the first imperative.
¡Tienes que poner fin a esto!
You have to put an end to it!
–¡Para poner fin a los Targaryen!
“To put an end to Targaryens!”
Voy a poner fin a todo esto.
I will put an end to it.
Voy a poner fin a esto.
I'm going to put an end to it.
A poner fin a esa lucha. —No —dijo—.
"To put an end to this fighting." "No,"
—Hay que poner fin a esta vida.
"I must put an end to this life.
Ya es hora de poner fin a estas atrocidades…
Time to put an end to these atrocities.
Es hora de poner fin al conflicto.
It is time to put an end to conflict.
Y a poner fin a la locura de Gaia.
Put an end to this madness of Gaia.