Translation for "proporciona en parte" to english
Proporciona en parte
Translation examples
Dichos equipos insistieron en varios casos en que, en la medida de lo posible, ese material se proporcione como parte integrante de la documentación presentada.
In several cases they noted that the material should, to the extent possible, be provided as part of the submission.
Los países de origen individualmente también podrían considerar la posibilidad de proporcionar capital del país de origen a pequeñas y medianas empresas que inviertan en los países menos adelantados mediante arreglos similares a los que existen en los Países Bajos para las empresas que invierten en el Estado de Palestina, en virtud de los cuales el Organismo de los Países Bajos para el Desarrollo proporciona una parte de la inversión y asegura contra riesgos políticos.
60. Individual home countries could also consider providing home-country equity assistance to small and medium-sized enterprises investing in least developed countries by arrangements similar to those in the Netherlands for such enterprises investing in State of Palestine, under which the Dutch Development Organization provides a part of the investment and provides for political-risk insurance.
301. Aplicando las conclusiones que ha expuesto en los párrafos 289 y 292 supra acerca de la aplicación de la cláusula de anterioridad y la resarcibilidad de los pagos hechos por aseguradores, respectivamente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna por el impago de las cuotas debidas por la SCOP en relación con la financiación que la TPL proporcionó como parte del contrato y el reembolso de los pagos efectuados por la SACE a esta última como consecuencia del impago por parte de la SCOP.
Applying the Panel's findings in paragraphs and above concerning the application of the "arising prior to" rule and the compensability of payments made by insurers, respectively, the Panel recommends no award of compensation for non-payment of instalments due by SCOP under the financing TPL provided as part of the contract and reimbursement of payments made by SACE to TPL arising from SCOP's default.
El UNICEF está trabajando para asegurar que la enseñanza respecto del VIH/SIDA se proporcione como parte de su respuesta de emergencia general a la sequía y ha previsto enviar dos consultores a las zonas afectadas por la sequía, además del que ya se encuentra en la región de Somali.
32. UNICEF is working to ensure that HIV/AIDS education is provided as part of its overall emergency response to the drought. UNICEF is planning to deploy two consultants in the drought-affected areas, in addition to one who is already in the Somali region.
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que se solicite al Secretario General que proporcione, como parte del informe que deberá presentar a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones, información sobre costos comparativos por metro cuadrado para una estructura temporal y una permanente para la nueva instalación para la subdivisión del Mecanismo en Arusha.
The Advisory Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to provide, as part of his report to the second part of the resumed sixty-seventh session of the General Assembly, comparative cost information per square metre for a temporary and a permanent structure for the new facility for the Arusha branch of the Mechanism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test