Translation for "que tienda" to english
Que tienda
Translation examples
which shop
Que tienda, elige tu opción.
Which shop, take your pick.
No puedo recordar que tiendas exactamente.
I can't remember which shops exactly.
En una época antes de tener información electrónica de los puntos de venta, el sistema era muy simple: se sabía bastante bien qué tiendas informaban de sus devoluciones, conociéndose así las ventas de discos, y se enviaba a varias personas a las tiendas relevantes para que compraran un determinado single una y otra vez.
In an age before electronic point of sale data, the system was very simple: it was fairly well known which shops supplied their returns to indicate record sales, and various persons would be sent in to the relevant outlets to buy the chosen single incessantly.
Se todas las noticias que importan, como quien tiene carro nuevo, que tienda tiene rebaja en pantalones y, uh, y si alguna vez habra paz en medio este.
I know all the news that's really important, like who's got a new car, what store is having a sale on leggings and, uh, and if there'll ever be peace in the middle-east.
Yo sé que tienda se establece en hacer pasar la manada, conseguir tu rancho.
I know what store you set in gettin' the herd through, getting your ranch.
Mira a SONDRA... Te concentras en que tienda tiene ofertas.
You just zero in on what store's got the best bargains.
Juguemos a ese juego en el que vemos que tiendas nos dejan usar su baño de empleados.
Let's play that game where we see what stores let us use their employee bathroom.
—Dijo que yo le recordaba lo que ocurrió en la tienda. —¿Qué tienda?
“She said I was a reminder of what happened at the store.” “What store?”
Recuerdo que me preguntó si yo venía de la tienda. ¿Qué tienda?
I remember, he was asking me if I was from the store. What store?
Se tiende a olvidar que nosotros somos las Naciones Unidas.
One tends to forget that we are the United Nations.
La experiencia muestra que la industria tiende a aglomerarse.
The historical evidence was that industry tended to agglomerate.
En ellas se tiende a examinar asuntos de carácter más técnico.
They tend to discuss topics of a more technical nature.
Es cierto que el individualismo tiende a ganar terreno.
It was true that individualism was tending to gain ground.
Para algunos tiende a sustituir a la ideología y la política.
For some, it tends to replace ideology and policy.
El número de familias monoparentales tiende a aumentar.
The numbers of families with one parent tend to increase.
En lugar de ello, tiende a polarizar el conflicto.
Instead, it tended to polarize the conflict.
Se tiende a elegir la escuela en función de su reputación.
Schools tended to be chosen because of their reputation.
Ese material de información tiende a convencer a los ya convencidos.
Such information material tends to convince the already convinced.
Un forzamiento radiativo positivo tiende a calentar la superficie, mientras que el negativo tiende a enfriarla.
A positive radiative forcing tends to warm the surface and a negative radiative forcing tends to cool the surface.
La religión tiende al autoritarismo como el capitalismo tiende al monopolio.
Religion tends to authoritarianism as capitalism tends to monopoly.
Eso tiende a agotarte.
That tends to tire you out.
Yo tiendo a mezclarlos.
I tend to mix them.
– Elmo tiende a abreviar.
Elmo tends to abbreviate.
El estrés tiende a agravarlos.
They tend to be exacerbated by stress.
tiende a ser no-corporal;
it tends to be non-corporal;
Su conversación tiende a lo repetitivo.
“Their conversation tends to be repetitious.”
pero tiende a hacerse monótona.
but it tends to become monotonous.
Su cerebro tiende a sobrecalentarse.
Their brains tend to overheat.
La casa tiende a cambiar.
The house tends to shift.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test