Translation examples
Libertad Restringida (*)
Restricted liberty*
Rigurosamente restringido:
Severely restricted:
Licitación restringida
Restricted tendering
Restringido transitoriamente
Temporary restricted
¡Mi carnet de conducir está restringido a coches!
My license is restricted to cars!
¿Quedará restringida a la sonda de alimentación?
So, is she restricted to tubal feeding?
Por ahora, está restringido a su suite.
For now, you are restricted to your suite.
El acceso está restringido a ejecutivos senior.
Access is restricted to senior execs.
Esa área está restringida a los visitantes.
That area is restricted to visitors.
Acceso restringido a autorización de seguridad del nivel uno.
Access restricted to level one security clearance.
- Han restringido a Fleming al despacho.
Fleming's been restricted to desk duties, sir.
Este canal está restringido a Joes, ¿no?
This channel's restricted to Joes, isn't it?
Restringida a proyectos militares.
Restricted to military projects only.
El colegio está restringido.
The college is restricted.
—Esta es una zona restringida.
This is a restricted area.
—¿De crecimiento restringido?
Person of restricted growth?
—No. Así que eso había sido restringido también.
"No." So that was restricted, too.