Similar context phrases
Translation examples
verb
Todos los demás que elogiaron su fuerza... su agilidad, su capacidad atlética, los sobreviví.
Everybody who was praised for their strength, Praised for their agility, praised for their athletic ability, i outlasted them.
¿Siento que él fue más listo, superior y me sobrevivió?
I do feel like he outwitted,outplayed,outlasted me?
Te digo Jim que no sé como Carol Channing sobrevivió a esa paliza en el segundo asalto. Nunca lo sabremos.
I tell you, Jim, how Carol Channing outlasted that barrage in the second round we'll never know.
Como institución, creo que sobrevivió a su utilidad por un margen grande.
As an institution, I think it's outlasted its usefulness by quite a large margin. Huh.
Su mundo era el mundo que sobrevivía a todos los mundos…
His world was the world which outlasted all others . . .
La relación de la Iglesia con el fascismo y el nazismo sobrevivió en realidad al propio Tercer Reich.
The connection of the church to fascism and Nazism actually outlasted the Third Reich itself.
La adoración perpetua apenas sobrevivió a la boda, pero la decepción de la recién casada no llegó a bordear siquiera los límites de la infelicidad.
The everlasting adoration barely outlasted the wedding, but the bride’s disappointment did not extend into being unhappy.
Su esposo, Jake Mongo, tenía grandes deudas en el momento de su muerte, y apenas si la sobrevivió un año.
Her husband, Jake Mongo, at the time of her death had become heavily in debt and outlasted her barely a year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test