Translation for "término medio es" to english
Término medio es
Translation examples
Tú eres aquello que los matemáticos denominan el término medio, sin el cual no hay término mayor ni menor.
You are what mathematicians call the middle term, without which there can be no lower or upper.
El término medio, el segundo acto, el pozo de la «crisis de los cuarenta», es el período del sueño latente.
The middle term, the second act, the morass of the “midlife crisis” is the period of the latent dream.
Este principio tiene su origen en Jámblico, cuya ley del término medio ponía de relieve el papel de dicho término entre dos extremos.
This principle is derived from Iamblichus, whose Law of Mean Terms emphasized the role of the middle term between two extremes.
Pasaron los años (el tiempo medio de toda lucha), y Entonces un día (la complicación —inevitable y, sin embargo, inesperada— engendrada, llevada a cabo literalmente por la búsqueda del héroe durante el término medio —la precipitación hacia la lucha final—, que se puede considerar como la satisfacción del deseo del héroe, engendrado en el término medio, para una lucha netamente definida que resolverá absolutamente la cuestión en ciernes).
And Then One Day (the inevitable yet unforeseen complication engendered, literally brought into being, by the quest of the hero in the middle term—the precipitation into the end struggle—which can be seen as the granting of the hero’s wish, engendered in the middle term, for a clear-cut fight which would absolutely resolve the question at hand).
Lo que aquí se está cuestionando no es tan sólo un choque entre la sociedad y la biología sino un choque entre dos códigos morales completamente distintos, cuyo término medio sería la sociedad.
What’s at issue here isn’t just a clash of society and biology but a clash of two entirely different codes of morals in which society is the middle term.
Recordaba que había reglas para comprobar la validez de un silogismo, algo sobre un término mayor y un término medio: tenían que encontrarse en un lugar determinado y no podía haber muchos que fueran negativos.
There had been rules, he remembered, for checking the validity of a syllogism, something about a major term and a middle term: they had to be in certain places and not too many of them could be negative.
Estas obras románticas suprimen la búsqueda del término medio —los problemas del segundo acto— de modo similar a los alucinógenos que prometen la clave del universo, reducen a cero la dificultad del problema y recompensan al individuo por haberlo solucionado.
These romances do away with the quest of the middle term—the problems of the second act—in a way similar to hallucinogens’ promise of the key to the universe. They reduce the difficulty of the problem to zero and then reward the individual for solving it.
«Todas las demás cosas que están por debajo de Dios son siempre un solo ser, pero el alma es todas las cosas juntas […]. Por eso sería acertado llamarla el centro de la naturaleza, el término medio de todas las cosas […] el vínculo y articulación del universo».[16]
“All other things beneath God are always one single being: but the soul is all things together.… Therefore it may be rightly called the centre of nature, the middle term of all things … the bond and juncture of the universe.”16
Sin embargo, enterrar el final en el principio (el logro supremo del drama) resulta algo más difícil: significa que en el término medio debe emerger lo previamente insospechado, y, al emerger, debe hundir al protagonista (y al artista) en el abismo de la desesperación: «Estaba preparado para todo menos para esto».
To have the end buried in the beginning (which is the utmost accomplishment of drama), however, is a bit more difficult. It means that in the middle term the previously unsuspected must emerge; and, emerging, must sink the protagonist (and the artist) into the slough of despair: “I had prepared for anything but this.”
En el término medio, el objetivo altruista recae sobre lo que parece ser una carga normal, cotidiana y mecánica: ya no intentamos fundar la patria judía, sino negociar un contrato con el dueño de una papelería para que nos suministre el papel y podamos escribir cartas para la recaudación de fondos.
In the middle term the high-minded goal has devolved into what seems to be a quotidian, mechanical, and ordinary drudgery: now we are not trying to establish the Jewish Homeland but negotiating a contract with a stationer to supply the paper so that we may write fund-raising letters.
Había oxigeno, no en grandes cantidades por término medio, pero eso no era importante.
Oxygen one knew was present. Not a great deal on the average, but averages were not important.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test