Translation for "tan temido" to english
Translation examples
El peligro de genocidio, tan temido por los burundianos, ya no existe hoy en día.
The threat of genocide so feared by its people is gone today.
El conocimiento es un requisito previo para que las personas puedan reclamar sus derechos: es la razón de que el derecho a la libertad de opinión y expresión sea tan temido por los dictadores: en Belarús, por ejemplo, se persigue a los periodistas; en China se detiene a minorías religiosas; en Turquía se acosa a los kurdos, y en Zimbabwe las recientes elecciones han resultado una burla de la democracia.
Knowledge was a prerequisite for people to be able to claim their rights, which was why the right to freedom of opinion and expression was so feared by dictators: in Belarus, for example, journalists were persecuted; in China, religious minorities were detained; in Turkey, Kurds were harassed; and in Zimbabwe, the recent elections had made a mockery of democracy.
Sistemáticamente, y con la debida legislación parlamentaria, procedieron a destruir todo lo que hizo único a este hombre y que le dieron esa fuerza tan temida:
Systematically and with clue parliamentary legislation, they proceeded to eliminate all the things that made this man unique and that gave him the strength they so feared.
Ahora comprendo por qué los Goa'uld son tan temidos.
I think I understand now why the Goa'uld are so feared.
Sabed, mi dulce amigo... que no hubo tan gran caballero... ni tan temido en la tierra... como lo fue antaño vuestro padre.
Listen, fair young friend. No knight was so feared and esteemed... as was your father.
¡Nunca había sido tan temido un oso panda!
Never before had a panda been so feared!
Por eso es tan temido y a la vez ansiado.
That is why it is so feared and yet courted.
¿Por qué otra razón eran tan temidos los vampiros?
Why else were vampires so feared?
Y de repente comprendí por qué este hombre era tan temido.
All of a sudden, I knew why this man was so feared.
Tan temidos eran que los hechiceros y los sacerdotes se dedicaban a destruirlos.
So feared were they that warriors and wizards and clerics devoted themselves to destroying them.
La muerte (tan temida y tan esquiva) era, cuando la tuvo enfrente, lo más sencillo del mundo.
Death—so feared and so dodged—was, once you faced it, the simplest thing going.
¡Es tan temido por los navegantes que, de miedo que se ofenda, no le llaman el lago Baikal, sino «el señor» lago!…
He is so feared by sailors that, afraid of being offended, he will not they call Lake Baikal, but "the lord" lake!
Todo había permanecido oculto dentro de ella, encerrado dentro y negado, tan temido por los más débiles que la habían rodeado.
All of it had been hidden within her, battened down and denied, so feared by the weaker ones all around her.
El acontecimiento tan temido por Aristóteles se había hecho lamentablemente realidad: Persia había tomado partido contra Macedonia.
Unfortunately the eventuality so feared by Aristotle had come to pass Persia was now aligned directly against Macedon.
Aquellas famosas tropas de yanquis negros tan temidas por el bisabuelo de Tyrone nunca se materializaron.
Those Negro Yankee troops so feared by Louise Ford’s son Tyrone’s great-grandfather never did materialize.
¡Casi tan temido como yo!
Almost as feared as myself!
Y de la Corte Unseelie, ningún caballero es tan temido como.
And of the Unseelie Court, no knight is as feared as . . .
¿Había conseguido la Amalgama acabar con el tan temido Serpiente?
Had the Amalgamation managed to slay the justly feared Serpent?
Y ninguno de sus caballeros es tan temido como aquél con quien hablaste.
And of the Unseelie Court, no knight is as feared as… the one you spoke with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test