Translation for "tres reyes magos" to english
Translation examples
Para que guíe los comportamientos debe resaltar y brillar como la estrella en el horizonte que guió a los tres Reyes Magos.
If it is to guide behaviour it should stand out and shine like the stars on the horizon that guided the three wise men.
Tiene a los tres Reyes Magos.
It's got the three wise men on it.
Los Tres Reyes Magos. Debéis de haber viajado mucho.
The three wise men-- you must have traveled far.
Hasta odio a los tres reyes magos.
I even have the three wise men who I hate.
Hemos aprendido de los tres reyes magos...
We have learned from the three wise men...
Ya has oído a los tres Reyes Magos.
You've heard from the Three Wise Men.
Así que salen los tres reyes magos.
So, uh, the three wise men are on it.
Ahí están los Tres Reyes Magos.
Look, there's the Three Wise Men.
La fábula de los tres reyes magos a la inversa.
The three-wise-men fable in reverse.
Los tres Reyes Magos se quedaron mirando, incrédulos y sin aliento.
The three wise men stared at each other, breathless and disbelieving.
Los tres Reyes Magos se alejaron con una sonrisa rígida y forzada en los labios.
The three wise men pulled away with stiff, grudging smiles on their faces.
Es la Canción de Amor que oyeron en el pesebre los tres reyes magos de Oriente.
It is the Song of Love which was heard in the manger by the three wise men from the East.
Éramos los tres Reyes Magos, Herodes, Pilato y dos pastores gais.
We were the Three Wise Men. Herod, Pilate, and two gay shepherds.
Por las lejanas arenas del desierto, al son de las campanillas de los camellos, avanzaban Tres Reyes Magos.
On far desert sands, to camel bells, Three Wise Men moved.
Podían seguir los pasos de los tres Reyes Magos y adorar al niño indefenso de Belén.
They could follow the steps of the Three Wise Men and adore the helpless Babe of Bethlehem.
A los tres Reyes Magos los imaginé con raquetas de nieve en los pies, con un trineo tirado por perros cruzando el hielo.
I pictured the Three Wise Men wearing snowshoes, on dogsleds across the ice.
Me miró fijamente. —Balthazar era uno de los tres Reyes Magos que le llevaron presentes al Niño Jesús. —Ah.
He gave me a look. "Balthazar was one of the Three Wise Men who brought gifts to the Christ Child." "Oh."
Pero el destino quiso que mis padres y yo y los tres Reyes Magos, como los llamaré a partir de ahora, se encontraran cara a cara en el paseo marítimo de la playa de Goubert Salai y que mi secreto saliera a la luz.
But fate decided that my parents and I and the three wise men, as I shall call them, should meet one day on the Goubert Salai seaside esplanade and that my secret should be outed.
Entonces vinieron los tres reyes magos.
Then the three kings arrived.
El coro cantó «Los tres Reyes Magos».
They sang “We Three Kings.”
Es cierto que servían principalmente para jugar, pero como Elmer ganaba generalmente (fue el primer muchacho de París que tuvo unos dados legítimos), tenía una colección completa en la galería de su casa, que había influido en su gusto por las vestiduras suntuosas, las columnas de mármol, los palacios reales ornados de púrpura… Cosas que, más tarde, habían de serle útiles, habituándole rápidamente a los esplendores de los hogares del vicio… Los tres reyes magos, portadores de cofres de rubíes y sardónice.
True, they were chiefly a medium of gambling, but as Elmer usually won the game (he was the first boy in Paris to own a genuine pair of loaded dice) he had plenty of them in his gallery, and they gave him a taste for gaudy robes, for marble columns and the purple-broidered palaces of kings, which was later to be of value in quickly habituating himself to the more decorative homes of vice. The three kings bearing caskets of ruby and sardonyx.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test