Translation for "viva la vida" to english
Viva la vida
Translation examples
Tenemos que crear incentivos reales para que nuestro pueblo viva una vida plena, no sólo para lograr la ausencia de enfermedad, sino, lo que es más importante, para aspirar a una vida donde se pueda experimentar un bienestar que transcienda las cualidades normales de la vida.
We need to create real incentives for our people to live life to the fullest -- not just to achieve an absence of sickness but, more important, to aspire to a life where they can experience well-being that transcends normal qualities of life.
Viva la vida a propósito
Living Life on Purpose
En la visera ponía VIVA LA VIDA.
Live Life,’ it said on the cap.
Durante todo este tiempo, Stormy me ha estado diciendo que debería dejar de ser tan carca, que viva la vida y que ame. ¿Y ahora me viene con estas?
This whole time, Stormy has been telling me to stop being such a stick-in-the-mud, to live life, to love boys. And now this?
Cuando Uribe ganó las elecciones papá se puso tan contento que fue a la tienda del barrio por una botella de champán Molino Rojo y esa noche, ese domingo en la noche, la destapó en la mesa, nos sirvió a todos, incluido yo, y levantó la copa diciendo, se salvó este país, carajo, se salvó, que viva la vida, hay futuro, ahora van a ver esos terroristas.
When Uribe won the elections, Father was so pleased that he went to the neighborhood store for a bottle of Molino Rojo champagne and that night, that Sunday night, he uncorked it at the table, and served all of us, including me, and raised his glass saying, this country has been saved, dammit, it’s been saved, long live life, there’s a future, now those terrorists are going to see.
live your life
A la espera de ese momento, ¡viva la vida!».
In the meanwhile, live your life!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test