Similar context phrases
Translation examples
—¿Qué es exactamente la algarroba? —le preguntó Walt a Belknap.
— Qu’est-ce que c’est, la caroube ? » demanda Walter à Todd.
—Tengo la teoría de que las galletas de algarroba no le gustan a nadie —prosiguió Sachs—.
— Ma théorie, c’est que personne n’aime les biscuits à la caroube.
Qué más, ah, sí, algarrobas, tan caras a las cabras.
Quoi encore, ah oui, des caroubes, si chères aux chèvres.
Un borrico cargado de algarrobas caminaba de mala gana.
Un petit âne chargé de caroubes allait de mauvais gré.
—Cogió la galleta de algarroba con dedos temblorosos y luego la devolvió al plato.
Il prit le biscuit à la caroube entre ses doigts tremblants, puis le remit dans l’assiette.
El informático abrió la hoja, le echó un vistazo y dijo solemnemente: —Prueba una galleta de algarroba.
L’informaticien regarda la page. « Prends un biscuit à la caroube, dit-il solennellement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test