Translation for "apoyaron" to french
Similar context phrases
Translation examples
Se apoyaron el uno en el otro como un par de borrachos.
Ils se soutenaient l’un l’autre comme deux vieux ivrognes.
Los europeos y los americanos apoyaron un programa puramente exploratorio.
Européens et Américains soutenaient pour leur part un programme purement exploratoire.
G: Ellos apoyaron la política del apartheid del anterior régimen.
G : Ils soutenaient la politique de développement séparé du précédent régime.
Apoyaron el movimiento cuya búsqueda de mejores salarios Marx consideraba inútil[48].
Ils soutenaient le mouvement syndical dont les efforts pour obtenir des salaires plus élevés étaient méprisés par Marx car inutiles[56].
No apoyaron los negocios de grupos egoístas declarando que sólo ellos eran buenos y justos ni calumniaron a quienes no estaban de acuerdo haciéndoles pasar por apologistas de causas injustas.
Ils ne soutenaient pas les préoccupations égoïstes de certains groupes en les décrétant justes, équitables et bonnes, et ne dénigraient pas tous leurs adversaires en les dépeignant comme des apologistes de causes injustes.
Y acallados no solo por la Unión Soviética, sino por todos los gobiernos que apoyaron los lobbies nucleares —se volvió hacia Maksim—: Si hay un dios, debe de tener un gran sentido del humor, ya que todavía sigues con vida.
Et pas seulement par l'Union soviétique, par tous les gouvernements qui soutenaient les lobbies nucléaires. (Il se tourna vers Maksim.) S'il existe un dieu, il doit avoir un grand sens de l'humour, pour que tu sois encore vivant.
Algunos de los enanos de Uberwald no lo apoyaron.
Certains nains d’Uberwald ne l’avaient pas soutenu.
¿Qué pasará con todos esos coreanos que apoyaron a los japoneses?
Qu’adviendra-t-il des Coréens qui ont soutenu les Japonais ?
Mis padres me apoyaron y me mudé a vivir con ellos.
Mes parents m’ont soutenue, et je suis allée habiter chez eux.”
las fuerzas que apoyaron a la dictadura estaban allí, pero no las habíamos percibido.
les forces qui ont soutenu la dictature étaient là, mais nous ne les avions pas perçues.
Los pocos Heraldos que le apoyaron abiertamente fueron también castigados, pero con menos severidad.
Les quelques Hérauts qui l’ont ouvertement soutenu ont également été punis, mais moins sévèrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test