Translation for "ellos se vieron" to french
Translation examples
—¿Y ellos no os vieron?
— Ils ne vous ont pas vus ?
No nos vieron, ¿no?
Ils ne nous ont pas vus, hein ?
Entonces nos vieron.
Ensuite ils nous ont vus.
Los Guardianes nos vieron.
Les Gardiens nous ont vus.
¿El y Ring se vieron?
Ring et lui se sont vus ?
—¿Se vieron el lunes?
— Vous vous êtes vus, lundi dernier ?
Los soldados no la vieron, pero ella a ellos sí.
Ils ne l’ont pas vue, mais elle, elle les a vus.
Por la tarde no se vieron.
L’après-midi, ils ne se sont pas vus.
Los dos no se vieron más.
Lui et elle ne se sont jamais plus vus.
—¿Saben que ustedes los vieron?
— Savent-ils que vous les avez vus ?
Lo que vio, lo que vieron todos, fue esto:
Voici ce qu’ils voyaient :
No me vieron, no me veían.
Ils ne me virent pas, ils ne me voyaient pas.
Vieron al muchacho que había sido yo.
Ils voyaient à nouveau l’adolescent que j’avais été.
Pero mis amigos no vieron nada.
Mais mes amis ne voyaient rien.
Pero ellas no lo vieron de ese modo.
Mais elles ne voyaient pas les choses de cette façon.
Lo que vieron fue al juez que regresaba.
Ce qu’ils voyaient c’était le juge qui revenait.
No vieron ninguna luz.
Ils ne voyaient aucune lumière.
Nunca vieron la pobreza.
Ils ne voyaient jamais les pauvres.
Creo que ni siquiera la vieron.
Je ne crois même pas que ces gens le voyaient.
No se vieron ni se comunicaron.
Ils ne se voyaient plus, ne s’adressaient plus la parole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test