Translation for "pintor muralista" to french
Pintor muralista
Translation examples
El pintor muralista Diego Rivera le ha convencido de que conceda un visado al proscrito, salvándole así la vida.
Le peintre muraliste Diego Rivera l’a convaincu d’accorder un visa au proscrit et de lui sauver la vie.
En mayo de 1940, será uno de los pintores muralistas, David Alfaro Siqueiros, quien propicie el primer atentado con metralleta contra él.
En mai quarante, c’est l’un de ces peintres muralistes, David Alfaro Siqueiros, qui fomentera contre lui le premier attentat à la mitraillette.
Después de varias semanas, la investigación establecerá la responsabilidad, a la cabeza del comando, del pintor muralista David Alfaro Siqueiros, miembro del Partido Comunista mexicano, hermano enemistado de Diego Rivera y, como éste, miembro de la pequeña banda de los Dieguitos y los Macheteros.
Après plusieurs semaines, l’enquête établira la responsabilité, à la tête du commando, du peintre muraliste David Alfaro Siqueiros, membre du Parti communiste mexicain et frère ennemi de Diego Rivera et comme lui membre de la petite bande des Dieguitos et des Macheteros.
«Y al subir la marea se asomarían por su embarcadero y verían, en el agua clara y poco profunda, estrellas marinas de color turquesa y bermejo y púrpura, y cangrejillos pardos, pequeños y aterciopelados que andarían tímidamente entre las rocas». Y alrededor de la cabaña convocará a la Historia con todo su cargamento, y los frescos de los pintores muralistas mexicanos Diego Rivera y José Clemente Orozco, y la guerra de España, y el nombre mayor de Trotski, que se oirá dos veces, como un ángelus, en el primer y en el duodécimo capítulo del Volcán, el último, al final de la última vuelta a la esfera del reloj de esa única jornada de quinientas páginas.
« Ils verraient du haut de leur jetée, sur le fond de l’eau limpide, des étoiles de mer turquoise, vermillon et violet, et des petits crabes marron velouté se défilant entre les pierres. » Et autour de la cabane il convoquera tout le grand charroi de l’Histoire, et les fresques des peintres muralistes mexicains Diego Rivera et José Clemente Orozco, et la guerre d’Espagne, et le grand nom de Trotsky, lequel sonnera deux fois comme un angélus, dans le premier chapitre du Volcan et dans le dernier, le douzième, à la fin du tour de cadran de cette seule journée de cinq cents pages.
Comencemos por quienes no lo fueron, o lo fueron secreta, furtivamente, sin jamás compartir su vida, a los cuales, sin embargo, hemos invitado a la foto porque fueron los apóstoles que frecuentaron la soleada casa blanca de Ciudad de México: los otros dos pintores muralistas, José Clemente Orozco, el artista de Guadalajara a quien el proscrito Trotski irá a conocer en compañía de Breton, y David Alfaro Siqueiros, que será el primero en disparar contra Trotski y organizará el atentado de mayo de 1940; y el escritor secreto Traven, que es el anarquista alemán Ret Marut y que viene a México a estudiar fotografía con Weston y Modotti, esta vez bajo el nombre de Torsvan, antes de incorporarse a una misión en Chiapas; y Vladímir Maiakovski, que desembarca aquí en 1925, antes de regresar a suicidarse en Rusia en 1930; y John Dos Passos, que estaba en Barcelona junto al POUM y que apoyará al proscrito Trotski hasta el final; y por fin, César Augusto Sandino, el revolucionario nicaragüense a quien Tina pide que la lleve con él a combatir en la guerrilla de Nueva Segovia.
Commençons par ceux qui ne le furent pas, ou bien secrètement, furtivement, mais n’ont jamais partagé sa vie, et que nous avons pourtant invités sur la photographie parce qu’ils furent les apôtres qui fréquentèrent la maison blanche et ensoleillée de Mexico : les deux autres peintres muralistes, José Clemente Orozco, l’artiste de Guadalajara que Trotsky s’en ira rencontrer en compagnie d’André Breton, et David Alfaro Siqueiros, celui qui, le premier, fera feu sur Trotsky et organisera l’attentat de mai quarante, et l’écrivain secret Traven, qui fut l’anarchiste Ret Marut et vient étudier la photographie à Mexico auprès de Weston et de Modotti, sous le nom de Torsvan, avant d’intégrer une mission ethnologique au Chiapas, et Vladimir Maïakovski débarqué ici en 1925, avant de rentrer se suicider en Russie en 1930, et John Dos Passos qui se rendra à Barcelone auprès du Poum et soutiendra Trotsky jusqu’à la fin, et Augusto César Sandino enfin, le révolutionnaire nicaraguayen auquel Tina demande de l’emmener avec lui combattre dans la guérilla de la Nueva Segovia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test