Translation for "que resultó ser" to french
Translation examples
Tropiezo con algo que resulta ser una carretilla volcada.
Je trébuche sur quelque chose qui s’avère être une brouette.
Se inclina para rescatar lo que resulta ser mi esquí y me lo trae.
Elle se penche, ramasse ce qui s’avère être mon ski et me le rapporte.
Salvamos a Ethan Nakamura, que resultó ser un traidor.
On a sauvé Ethan Nakamura, qui s’est avéré être un traître.
En Taormina esa persona resulta ser un policía adormilado.
» A Taormina, cette personne s'avère être un policier somnolent.
¿El ataque al corazón de Nathan, que resulta ser una inflamación de esófago?
La crise cardiaque de Nathan, qui s’avère être une inflammation de l’œsophage ?
Lo que ocurrió después fue que, con el tiempo, Zalachenko resultó ser un psicópata de tomo y lomo.
Ce qui est arrivé ensuite, c'est que Zalachenko s'est avéré être un psychopathe d'envergure.
La «regularización» resultó ser un proceso largo.
La « régularisation » se révéla être un processus interminable.
Esto, sin embargo, resultó ser una promesa burdamente falsa.
Mais cela se révéla être une fausse promesse flagrante.
Cohen resultó ser algo más que el ingeniero de sonido.
Cohen se révéla être plus qu’un simple ingénieur du son.
—Y le mostró el papel, que resultó ser una foto.
Il lui tendit le morceau de papier, qui se révéla être une photo.
Resultó ser una panadería y pastelería, en la Tercera Avenida.
Cela se révéla être une boulangerie-pâtisserie, Troisième Avenue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test