Translation for "que se obtiene en" to french
Translation examples
Como sabe cualquier maestro, no se obtiene mucho de un alumno impaciente.
N’importe quel professeur vous dira qu’on ne peut pas faire entrer grand-chose dans la tête d’un élève impatient.
¡Si Owen Meany no obtiene el mejor trato posible de la mejor universidad de los alrededores… usted también será responsable de eso!
Si jamais Owen Meany n’arrive pas à entrer dans la meilleure université aux meilleures conditions, ce sera votre faute !
Al contrario, el arte de la novela obtiene su poder de la ausencia de un consenso perfecto entre escritor y lector sobre la interpretación de la ficción.
Au contraire, l’art romanesque tire toute sa force de l’absence d’entente parfaite entre écrivain et lecteur sur la façon de comprendre ce qu’est la fiction.
No lo aburriré con los detalles, pero uno al final obtiene un resultado booleano que expresa claramente la diferencia entre sucesos aleatorios y no aleatorios.
Je ne veux pas vous ennuyer avec les détails, mais à l’arrivée, vous vous retrouvez avec une variable dite booléenne qui exprime clairement la différence entre les événements aléatoires et non aléatoires.
Un tipo así se obtiene fácilmente. De haberlo querido, también yo lo hubiese tenido —aplastó con los dedos una pulga imaginaria— desde el primer día, como si nada.
Un homme pareil est facile à avoir, et moi aussi, si je l’avais voulu, je l’aurais eu, – elle écrasa entre ses doigts une puce imaginaire – je l’aurais eu comme rien, dès le premier jour.
Pero convengamos en ello; si tú llegas a ser Marcel Dardentor, no sentiré envidia; y si soy yo quien obtiene ese nombre magnífico..., al menos que ambos...
Mais, que ce soit bien convenu entre nous : si c’est toi qui deviens Marcel Dardentor, je n’en serai pas jaloux, et si c’est moi auquel revient ce nom magnifique... à moins que tous les deux...
–Es la proporción que se obtiene al dividir una línea de modo que el segmento más corto sea al segmento más largo, lo mismo que el segmento más largo a la línea entera.
— Il s'agit du rapport mathématique obtenu en coupant une droite de façon que la proportion entre le plus petit segment et le plus long segment soit identique à celle du long segment avec la droite elle-même.
Entonces conecta varias de ellas en series, amplificando y generando la carga, y cuando logra las calibraciones exactas, muy pronto obtiene energía libre directamente del espacio inmediato.
Ensuite vous reliez plusieurs générateurs entre eux, de façon à produire la charge et à l'amplifier, et avec les calibrages exacts vous extrayez de l'espace environnant une énergie presque gratuite.
Es un país de niños grandes, gente que hace travesuras cuando el profesor no mira, gente que chismorrea sobre los demás, gente que obtiene absurdos certificados por ser buenos socialistas, como niños.
C’est un pays de grands enfants, des gens qui font des bêtises dans le dos du professeur, qui se critiquent entre eux, qui arborent leur ridicule certificat de bons petits socialistes.
—¿Y obtiene buenos resultados?
– Et vous obtenez de bons résultats ?
Cuando combinas el fuego y la leña, obtienes cenizas; sin embargo, cuando combinas el fuego y las cenizas, no obtienes leña.
En associant du feu et du petit bois, vous obtenez des cendres. En associant du feu et des cendres, vous n’obtenez pas de bois.
—¿Cómo obtienes la información, Brekker?
— Comment obtenez-vous vos informations, monsieur Brekker ?
Junte las dos cosas, y ¿qué obtiene?
« Mettez les deux choses ensemble, et qu’est-ce que vous obtenez ?
—¿Qué harás si no obtienes el certificado?
— Que comptez-vous faire si vous n'obtenez pas le certificat ?
—Y tú obtienes una pequeña comisión por contribuir a las negociaciones de paz, ¿verdad?
— Et vous obtenez votre petite commission pour avoir négocié la paix, n'est-ce pas ?
Así, se obtiene una explosión de fusión a lo largo del eje.
Vous obtenez une explosion par fusion thermonucléaire dirigée selon votre axe.
Pero le contaré mucho más si obtiene resultados, Gunther.
Sachez seulement que si vous obtenez des résultats, je vous en dirai beaucoup plus, Gunther.
Eh... Bueno, ¿cómo obtiene las flores y demás cosas?
« Euh… ben… comment vous obtenez des fleurs, tout ça, pour l’instant ?
—Si obtiene el perdón, ¿nos dirá dónde tiene escondida a Kathy Tannenbaum?
— Si vous obtenez votre grâce, nous direz-vous où vous détenez Kathy Tannenbaum ? 
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test