Translation for "quienes cuidan de ellos" to french
Translation examples
–Y te cuidan de maravilla…
— Et on s’occupe bien de nous…
¡Y estás bien alimentado!… ¡Y te cuidan!…
Et t'es bien nourri !... Et on s'occupe de toi !... »
(«Nos cuidan bien», decía.
(« On s’occupe bien de nous », dit-il.
Y cuidan de ti mejor de lo que podría cuidarte yo.
Et ici, on s’occupe mieux de toi que je ne pourrais le faire.
—Bueno, parece que cuidan bastante bien de ella.
— Pourtant, ils semblent s’occuper bien d’elle.
Calvino dice que todos y cada uno de nosotros tenemos miles de ángeles que nos cuidan.
Selon Calvin, chacun d’entre nous a des milliers d’anges pour s’occuper de lui.
—¿A quién? Todas trabajan o cuidan niños, o tienen maridos a los que atender.
— Mais qui ? Elles travaillent, ou elles ont des bébés, ou des maris à s’occuper.
No te preocupes, me cuidan muy bien. —Eché un vistazo por encima del hombro.
Ne t’inquiète pas. On s’occupe bien de moi. » J’ai jeté un coup d’œil par-dessus mon épaule.
—Soy muy afortunada de tener a personas que me cuidan y me hacen regalos por mi cumpleaños.
« J’ai beaucoup de chance d’avoir des proches pour s’occuper de moi et me faire des cadeaux d’anniversaire.
Oye, si fuese mi madre, yo también querría estar seguro de que la cuidan bien.
Hé ! Si c’était ma mère, je voudrais aussi être sûr qu’on s’occupe bien d’elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test