Translation for "sacudirse a" to french
Similar context phrases
Translation examples
¡Es hora ya de sacudirse de encima la tiranía macedonia!
Il est temps de nous débarrasser de la tyrannie macédonienne !
Era hora de sacudirse de encima la escoria del lenguaje ordinario.
Le moment de se débarrasser de la crasse du langage ordinaire.
Trató de sacudirse la sensación al acercarse a la puerta de la calle.
Il essaya de s’en débarrasser en avançant vers la porte.
Pedro necesitaba sacudirse el marchamo de tirano y de golpista.
Pedro avait besoin de se débarrasser de cette étiquette de tyran et de putschiste.
Le costaría sacudirse el malestar durante ese día en el que, precisamente, tenía mucho por hacer.
Il allait avoir du mal à se débarrasser de cette sensation pendant la journée.
Rex no consigue sacudirse el malestar después de la conversación.
Rex n’arrive pas à se débarrasser du malaise qui persiste après l’entretien.
Apretó los dientes y trató de sacudirse la manipulación que oprimía sus pensamientos.
Les dents serrées, elle s’efforça de se débarrasser de la manipulation qui pesait sur ses pensées.
¿Cómo iba a sacudirse esas migajas de arrepentimiento que aún se le pegaban?
Comment allait-elle se débarrasser de ces fragments de regret qui lui collaient encore à la peau ?
Empezaron a sacudirse un poco a media tarde.
Ils commencèrent à se secouer un peu vers le milieu de l’après-midi.
La nave volvió a sacudirse bajo el impulso de las olas.
De nouveau, le vaisseau fut secoué par les vagues.
Había tenido que levantarse precipitadamente para sacudirse aquella jauría imaginaria.
Il avait eu hâte de se lever pour secouer cette meute imaginaire.
El felpudo de fibra de coco llevaba un tiempo sin sacudirse.
Le paillasson en fibre de coco n’avait pas été secoué depuis un moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test