Translation for "se puso pálido" to french
Translation examples
Ella lo notó en mi mirada y se puso pálida.
Elle l’a senti à mon regard et est devenue pâle.
– ¿Se puso pálido o grisáceo y tuvo dificultades para respirar? – Sí.
— Est-ce qu’il est devenu pâle ou gris, est-ce qu’il avait du mal à respirer ? — Oui.
¡Se puso pálido, y se le aflojó la boca; después me la volvió a alargar!
Il est devenu pâle, sa bouche s’est ouverte, et il me l’a rendue !
Entonces, por un momento, perdió la sangre fría, se puso pálido, tuvo miedo de veras.
Alors, l’espace d’un instant, son sang-froid l’avait lâché, il était devenu pâle, il avait eu vraiment peur.
Al oír estas palabras Florence se puso pálida y murmuró: «Esta vez sí tengo que enfadarme con mi marido.»
À ces mots Florence est devenue pâle et a murmuré : « Cette fois, je dois être fâchée avec mon mari. »
La nariz de Lulu se estremeció también y la punta se le puso pálida, unas placas rojas aparecieron en su rostro.
Le nez de Lulu a frémi aussi et le bout en est devenu pâle, des plaques rouges sont apparues sur son visage.
Yo me imagino que se puso pálida, porque la mera verdad sí alcanzaba a ver su cara, pero no mero me daba cuenta si cambiaba de color.
J’imagine qu’elle est devenue pâle parce que j’arrivais à distinguer son visage, mais je ne savais pas au juste s’il changeait de couleur.
Jocerán se puso pálido de furor; siempre le ocurría lo mismo cuando le hablaban de su madre, que, en efecto, había tenido la peor reputación.
Joceran était devenu pâle de fureur, il devenait toujours ainsi chaque fois qu’on lui parlait de sa mère, laquelle avait eu, en effet, la plus mauvaise réputation.
Al fin lo estábamos haciendo reír contándole las cosas que yo decía en el puerto para vender a todo el mundo el periódico, cuando entraron esas dos chicas, y Klaus, el alemán, se puso pálido, como si algo le diera miedo.
À la fin, on le faisait rire en lui racontant ce que je disais au port pour vendre le journal à tout le monde quand ces deux filles sont entrées et Klaus, l'Allemand, est devenu pâle comme s'il avait peur de quelque chose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test