Translation examples
De cualquier modo, cuando Artigas volvió, vivaracho y alegre, locuaz incluso, todo el mundo lo advirtió, de esa misteriosa ausencia o fuga de más de una hora, preguntó por él.
Quoi qu’il en soit, lorsque Artigas revint, assez vivace et guilleret, loquace même, tout le monde le remarqua, de cette mystérieuse absence ou fugue de plus d’une heure, il demanda à le voir.
Estaba más pálido de lo habitual, y menos vivaracho.
Il était plus pâle que d’habitude, et il semblait moins vif.
Era tan vivaracho y delgado, como el presidente era grueso y pesado.
Il était aussi vif et mince que le président était pesant et engourdi.
Listo, vivaracho, gandul, inventivo, chusco y decidido.
Malin, vif, cossard, inventif, drôle et déterminé.
Su piel y su cabello brillaban, los ojos se habían vuelto vivarachos y curiosos.
Sa peau et sa chevelure resplendissaient, ses yeux étaient devenus vifs et curieux.
Unos ojos vivarachos, como de rata, lo observaban desde la otra punta del cuarto.
Des yeux vifs comme des yeux de rats l’observaient depuis le mur du fond.
Mario era un chico alegre, vivaracho, mundano, y todo le resultaba fácil.
Mario était un garçon gai, vif, mondain, auquel tout réussissait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test