Similar context phrases
Translation examples
La historia de la fluctuación de voltaje es cierta.
L’histoire des variations de tension électrique est exacte.
El voltaje determina qué poder se manifiesta.
La tension du courant détermine quel pouvoir vous en tirez.
Está diseñado para funcionar durante mucho tiempo a bajo voltaje.
Cette machine est conçue pour fonctionner longtemps à basse tension.
Estamos hablando de un trauma de alto voltaje, de quemaduras que amenazan la vida.
Il s'agit de traumatisme à haute tension, ici, d'incandescence mortelle.
El «Peligro: Alto Voltaje» no significaba nada para él, pero recordaba lo que era estar encerrado en la caja.
L’inscription Danger Haute Tension ne lui évoquait rien, mais il se rappelait le caisson.
Entre los voltajes enceguecedores de aquellos retornos, intenté hacer pensar a mi cerebro.
Entre les tensions de ces retours, je tentais de faire fonctionner mon cerveau.
Las cuadras estaban iluminadas por el brillo nacarado de las luces de bajo voltaje.
Des spots à basse tension illuminaient de leur éclat nacré les divers b‚timents.
Y en el cinturón llevaba una porra que producía descargas de alto voltaje.
Enfin, un taser, pistolet électrocuteur à haute tension, était glissé dans un fourreau à sa ceinture.
En este momento tenemos actividad de bajo voltaje.
Nous avons maintenant une activité à voltage réduit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test