Translation for "lasts more" to french
Lasts more
Translation examples
For missions lasting more than six months, only significant additions to such information need be reported thereafter.
Si la mission dure plus de six mois, il n'y a lieu de communiquer par la suite que des renseignements complémentaires importants.
In particular, an intense rainy season lasting more than five months makes roads impassable for days at a time and turns scrub and forest into swamp.
La saison des pluies en particulier, qui est intense et dure plus de cinq mois, rend les routes impraticables pendant plusieurs jours de suite et transforme la brousse et la forêt en marécage.
According to the Analysis of the Needs of Roma Integration in Czech Labour Market (hereinafter referred to as "the Analysis"), Romas are prone to long-term unemployment (lasting more than one year).
L'Analyse des besoins en vue de l'intégration des Roms au marché du travail tchèque indique que les Roms sont exposés au chômage de longue durée (plus d'un an).
(iii) If the apprenticeship lasts more than 12 months, the firm is required to submit a description of the training to be provided;
iii) Si l'apprentissage dure plus de 12 mois, l'entreprise doit présenter une description de la formation offerte;
If an investigation lasted more than six months, it would automatically be subjected to scrutiny by the indictments division of the relevant court.
Si une enquête dure plus de six mois, elle est automatiquement placée sous le contrôle de la chambre des mises en accusation du tribunal concerné.
Young persons whose working day lasts more than 4 hours must be granted at least a 30minute rest period during work.
Les jeunes dont la journée de travail dure plus de 4 heures doivent avoir une période de repos d'au moins une demi-heure pendant la journée.
When the mission of the defence team member outside his place of residence lasts more than two weeks, a provisional payment of the daily subsistence allowance may be paid.
Lorsque la mission en dehors du lieu de résidence dure plus de deux semaines, un paiement provisionnel de l'indemnité peut avoir lieu.
When phantom limb pain lasts more than six months, the prognosis is poor.
Quand une douleur du membre fantôme dure plus de 6 mois, le pronostic est mauvais.
I just wish that it had lasted more than a week.
J'aurais aimé que ça dure plus qu'une semaine.
Is that what it's called when it lasts more than two weeks?
Est ce comme ça que l'on dit quand ça dure plus de 2 semaines ?
No union built on running from your problems lasts more than five years, seven tops.
Aucun couple bâti pour fuir ses problèmes Ne dure plus de cinq ans, sept au plus.
Well, if you get an erection lasting more than five hours, call "The Guinness Book of Records."
Si vous avez une érection qui dure plus de 5 heures, appelez le Guinness des records.
Nothing lasts more than 1 week here.
Rien ne dure plus d'une semaine ici.
Maybe sex lasts more than 60 seconds, but who would know?
Si le sexe dure plus de 60 secondes, je m'en rends pas compte.
So, tonight there is another protest at 9pm and there should be many of us there ! This protrest has to last more than 90 minutes, even 2 hours, so that more people see us!
Donc ce soir, il y a une autre manifestation à 21 heures au métro Place des Arts et vraiment il faut être plus nombreux pour que cette manifestation là dure plus de 90 minutes pour aller chercher les 2 heures, pour qu'on puisse plus se faire voir.
Those give you an erection that lasts more than four hours. Call me so I can film it.
Si ça te donne une érection qui dure plus de 4 h, appelle-moi que je filme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test