Translation examples
The Chair thought that a pause for reflection was needed.
Председатель считает, что необходимо сде-лать паузу, чтобы обдумать сказанное.
K. Pause; a new peace map; opening a road into Sarajevo
K. Пауза; новая карта мирного урегулирования;
It is necessary to pause and review its various decisions and resolutions.
Необходимо сделать паузу и рассмотреть его различные решения и резолюции.
Any pause in this sphere, especially a protracted one, may turn into a setback.
Паузы, особенно длительные, в этой области могут обернуться откатом.
I will now pause for the distribution of ballot papers and for the writing of 47 names. At the invitation of the President,
Сейчас я сделаю небольшую паузу для распределения бюллетеней и указания 47 названий государств.
I mean, all games can be paused, right?
Я имею в виду, во всех играх можно сделать паузу, правильно?
“Is…” said Deep Thought, and paused. “Yes…!” “Is…”
– Это… – Глубокий Мыслитель сделал паузу. – Да!… – Это… – Да!!!
A pause followed this apparently pointless remark.
За этим словно бы безобидным замечанием последовала пауза.
There was a pause, and then the man called Wormtail spoke again.
После паузы человек, которого называли Хвост, заговорил вновь:
There was a pause, then Parvati raised her hand again.
Наступила пауза, затем Парвати снова подняла руку.
She found that she was to receive no other answer, and, after a short pause added:
Она почувствовала, что больше он ничего не скажет, и после короткой паузы продолжала:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test