Translation for "land registers" to russian
Translation examples
Mr. E. Kapustins (State Land Service of Latvia) stated that, in Latvia, one of the priorities of the National Programme for the Integration in the European Union was to establish an infrastructure of legal registers for the development of a land market, to ensure easy and quick access to information from the land register (landbooks) and to integrate different registers.
12. Г-н Е. Капустинс (Государственная земельная служба Латвии) заявил, что в Латвии приоритеты Национальной программы интеграции в Европейский союз включают создание инфраструктуры юридических реестров в целях развития земельного рынка; обеспечение удобного и быстрого доступа к информации, содержащейся в земельном реестре (земельных книгах) и объединение различных реестров.
On Monday, I'll have the county enter it in the land register.
В понедельник скажу старостам, чтобы завели новую земельную книгу.
testify in the Land Register :: Recognition of the qualification of married 1994
* признание за женщинами права выступать в качестве свидетеля в Земельном реестре
(iv) The potential of using the Internet for land registers and cadastres;
iv) возможности применения сети Интернет для целей земельных реестров и кадастров;
46. Topographic maps and cadastral maps are used by modern land registers.
46. Современные земельные реестры используют топографические карты и кадастровые карты.
Making a clear distinction between the role of land register and the cadastre - the land register should only contain information in need of the particular legal protection, the effect being that public restrictions should be registered in the cadastre only;
b) провести четкое различие между ролью земельного Реестра и Кадастром (в земельном Реестре следует хранить только информацию, необходимую для конкретной правовой защиты, а в Кадастр должны заноситься только государственные ограничения);
The problem is becoming increasingly complex because land registers and measurements are not accurate.
Эта сложная проблема усугубляется отсутствием достоверных земельных реестров и данных о размерах земельных участков.
National or regional institutions often hold significant data that is relevant to the land register or cadastre.
В национальных или региональных учреждениях нередко хранятся большие объемы данных, которые могут использоваться в земельном реестре или кадастре.
In collaboration with the Federal Office of Meteorology and Surveying (= Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen = BEV) it is planned to take over the co-ordinates of the land register into the Register of Buildings.
В сотрудничестве с Федеральным управлением метеорологии и наблюдений планируется перенести их туда из Земельного реестра.
To guarantee the mandatory inclusion of both women and men in land registers, irrespective of their civil status, Brazil reformed the process of registration.
Для того чтобы гарантировать обязательное включение и мужчин, и женщин в земельные реестры, вне зависимости от их гражданского статуса, в Бразилии был изменен процесс регистрации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test