Translation for "low priced" to russian
Translation examples
6. Unjust Low Price Sales
6) Продажа по необоснованно низким ценам
Low prices for some raw materials;
- низкая цена некоторых видов сырья;
Low prices and subsidizing of primary necessities
Низкие цены и субсидирование товаров первой необходимости
Low prices and assignation of natural gas entitlements
Низкие цены и наличие лимитов на природный газ
In general, all the produce is sold at low prices.
Как правило, вся продукция уходит на продажу по низким ценам.
Fixed low prices are maintained for basic food products.
На основные продукты питания поддерживаются фиксированные низкие цены.
After that we export them at extremely low prices to developing countries.
После этого мы экспортируем их по чрезвычайно низким ценам в развивающиеся страны.
Farmers may sell their produce only to the Government, and at a very low price.
Фермеры могут продавать свою продукцию только правительству и по очень низким ценам.
The US levied anti-dumping duties on low-priced Brazilian plywood.
США ввели антидемпинговые пошлины на бразильскую фанеру, которая продается по низким ценам.
The comparatively low price of natural gas also reduces operating costs.
Относительно низкие цены на природный газ также позволяют снизить эксплуатационные расходы.
Buying the stock at a low price?
Покупка акций по низкой цене?
Flynn needs better taste for a low price.
Флинну нужен лучший вкус по низкой цене.
Trying to find high culture at low prices.
Пытаются приобщиться к высокой культуре по низкой цене.
Cesaretto sells everything cheap, economical always low price.
Чезаретто продаёт всё по низкой цене, по дешёвке. Покупайте!
There you go. "Also a wise value at such a low price..."
Вот ещё. "Разумное качество по низкой цене..."
After the stock falls, we will buy at a low price.
Когда акции упадут, мы их купим по низкой цене.
They'll get scared and leave, and we buy it at a low price again.
Испугавшись, они разбегутся, и мы снова купим акции по низкой цене.
And dicky offers high-quality at a low price, With reinforced knees that are rough-house guaranteed.
И там предлагают высококачественные товары по низкой цене, и к тому же с крепкими коленями, на это даже есть гарантия.
High or low wages and profit are the causes of high or low price;
Высокая или низкая заработная плата и прибыль на капитал являются причиною высокой или низкой цены продукта;
Some part must be sold to those who are willing to pay less, and the low price which they give for it must reduce the price of the whole.
Некоторая часть товара должна быть продана лицам, которые согласны заплатить меньше этой суммы, и более низкая цена, даваемая ими, должна понизить цену всего товара в целом.
Tillage, indeed, in that part of ancient Italy which lay in the neighbourhood of Rome, must have been very much discouraged by the distributions of corn which were frequently made to the people, either gratuitously, or at a very low price.
Действительно, в той части древней Италии, которая примыкала к Риму, распашке земель сильно противодействовали частые раздачи хлеба народу, производившиеся бесплатно или по весьма низкой цене.
The low price at which this corn was distributed to the people must necessarily have sunk the price of what could be brought to the Roman market from Latium, or the ancient territory of Rome, and must have discouraged its cultivation in that country.
Низкая цена, по которой этот хлеб раздавался народу, должна была вести к понижению цены хлеба, доставляемого на римский рынок из Лациума или древней территории Рима, и. подрывать хлебопашество в этой области.
It was the interest of the company, therefore, not only to sell the former as dear, and to buy the latter as cheap as possible, but to buy no more of the latter, even at this low price than what they could dispose of for a very high price in Europe.
Ввиду этого компания была заинтересована не только в том, чтобы продавать первые так дорого и покупать последние так дешево, как только возможно, но и в том, чтобы покупать продукты колоний даже по этой низкой цене не в большем количестве, чем она могла продавать их по очень высокой цене в Европе.
Low prices and subsidizing of primary necessities
Низкие цены и субсидирование товаров первой необходимости
Low prices and assignation of natural gas entitlements
Низкие цены и наличие лимитов на природный газ
- and he quoted me a low price.
- и он назначил низкую цену.
Look at these crazy low prices.
Надо же, какие здесь низкие цены.
You take advantage of my low prices.
Вы хорошо нагреетесь на моих низких ценах.
Oh, sure... for the low, low price of $19.95.
Конечно, у меня низкие цены, 19,95 долларов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test