Translation for "of common sense" to russian
Similar context phrases
Translation examples
That would appear to be a matter of common sense.
В этом, как представляется, заключен здравый смысл.
Amanda, we are the very last bastion of common sense.
Аманда, мы самый последний оплот здравого смысла.
Such lack of common sense Mr. Asahina is quite good
- У него отсутствует здравый смысл. - Асахина-сан куда лучше.
Did not your common-sense show you what was the real state of the case, a few months later?
Разве не подсказал вам самим здравый смысл, чрез три месяца, в чем было дело?
He argued that the Bible was not intended to tell us anything about scientific theories, and that it was usual to assume that, where the Bible conflicted with common sense, it was being allegorical.
Он утверждал, что Библия создана не для того, чтобы служить источником научных теорий, и те места, где она противоречит здравому смыслу, являются аллегориями.
As for Elizabeth herself, this invitation was so far from exciting in her the same feelings as in her mother and Lydia, that she considered it as the death warrant of all possibility of common sense for the latter;
Сама Элизабет отнеслась к этому приглашению совсем не так, как миссис Беннет и Лидия. Она боялась, что в результате поездки Лидия может лишиться последних крупиц здравого смысла.
The same maxims which would in this manner direct the common sense of one, or ten, or twenty individuals, should regulate the judgment of one, or ten, or twenty millions, and should make a whole nation regard the riches of its neighbours as a probable cause and occasion for itself to acquire riches.
Те самые принципы, которые руководят, таким образом, здравым смыслом одного, десяти или двадцати отдельных лиц, должны определять суждение одного, десяти или двадцати миллионов и заставлять всю нацию видеть в богатствах своих соседей вероятную причину и возможность для собственного обогащения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test