Translation for "to live up" to russian
To live up
Translation examples
Mr. Ferencz, citing his books, makes the point that as we live in an interactive world it is necessary to live up to the Charter of the United Nations, interpreting it in a way that will allow the world to live in peace and security.
Г-н Ференц, приводя выдержки из своих книг, утверждает, что, поскольку мы существуем в интерактивном мире, жить нужно согласно принципам Устава Организации Объединенных Наций, что позволит человечеству жить в мире и безопасности.
In the territories allocated to the Federation of Bosnia and Herzegovina — at least those that are controlled by the Government — determined efforts are made to live up to democratic standards.
На территориях, закрепленных за Федерацией Боснии и Герцеговины, которые по крайней мере контролируются правительством, предпринимаются решительные усилия для того, чтобы жить на уровне демократических стандартов.
Most of those countries have been trying to do that on their own initiative and to live up to their side of the pledges undertaken in various global compacts.
Большинство из этих стран пытаются осуществить это своими собственными силами и жить в соответствии со своими обязательствами в рамках тех, которые были приняты на различных глобальных форумах.
We must, instead, stand firm in the face of these threats and allow our nations to live up to both the word and the spirit of this historic Declaration and to those of an even more ancient source.
Вместо этого мы должны твердо противостоять этим угрозам и предоставить нашим народам возможность жить как по букве, так и духу этой исторической Декларации и даже более древнего источника.
Stop trying to live up to it.
ѕерестать пытатьс€ жить с ним.
Whew! You're really going to live up here, huh?
Вы будете здесь жить?
That's a lot to live up to, Arthur.
-Это много чтобы жить до, Артура.
And now I have to live up to it.
И теперь я должен с этим жить.
And besides, who wouldn't want to live up here?
потом, кто бьы отк€з€лс€ жить здесь!
Not fucking around, trying to live up to my vows.
Без приколов, пытаюсь жить согласно своим обещаниям.
I need to live up to my promises to her.
Я должен жить чтобы выполнить свои обещания.
That actually sounds kind of hard to live up to.
Это звучит, что несколько тяжело так жить.
I'm trying to live up to the blood of my forefathers.
Я стараюсь жить по законам предков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test