Similar context phrases
Translation examples
We continue to do so with much greater intensity and in much greater multitude.
Мы и впредь будем делать это с еще большей интенсивностью и в еще больших масштабах.
Apparently we carried our duties with much entusiasm.
Видимо, мы выполняли свои обязанности несколько с большим энтузиазмом.
There are people with much money willing to invest.
≈сть люди, с большими деньгами, готовые на инвестиции.
And based on the pattern with much higher success rates than humans get today.
Причём с большим коэффициентом успеха.
A partnership should not be entered into lightly but with much consideration.
Партнерство не должно быть легким, но с большим уважением.
He's a good man, with much influence... and not to mention a rather large estate.
Он хороший мужчина с большим влиянием. И, конечно же, внушительным состоянием.
With their assistance it was enabled, though not without great difficulty and much bloodshed, either to suppress altogether or to obstruct very much the progress of the Reformation in their dominions.
С их помощью ей удалось, хотя и не без большого труда и с большим кровопролитием, или совсем подавить, или значительно задержать развитие реформации в их владениях.
Hadn’t he proved himself capable of handling much more than them?
Разве он не доказал, что способен на большее, чем они?
But I have a great friend who is much worse off even than we are.
А вот у меня есть один большой друг, этот еще несчастнее.
“Thank you very much!” Inside the hall it was now quite dark.
– Большое спасибо. В покое стало совсем темно.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
Такой диалог гораздо демократичнее и поэтому гораздо сложнее.
There were gonna be some guys in the North Tower, dressed for business with much less gear, an architects tube... and I believe that was holding the bow.
В Северной Башне должны были быть ребята... одетые, как бизнесмены, с гораздо меньшим количеством экипировки. ...тубус... Мне казалось, что я держал в руках лук.
From one fruitless care it was turned away to another care much more intricate, much more embarrassing, and just equally fruitless.
От одной бесплодной заботы оно обращалось к другой, гораздо более сложной, гораздо более затруднительной и столь же бесплодной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test