Translation for "chiefs of police" to spanish
Chiefs of police
Translation examples
:: April 2008: International Association of Chiefs of Police European Conference, Istanbul, Turkey.
:: Abril de 2008: Conferencia Europea de la Asociación Internacional de Jefes de Policía, Estambul, Turquía.
The region has a South Pacific Chiefs of Police Conference (SPCPC) which meets once a year.
En la región del Pacífico meridional se celebra anualmente una Conferencia de jefes de policía.
CACP Canadian Association of Chief of Police
ACJP Asociación Canadiense de Jefes de Policía
Chiefs of Police, Mostar East and Mostar West
Jefes de policía, Mostar este y Mostar oeste
MONUC has facilitated a series of meetings between the Chiefs of Police of the various Congolese parties.
La MONUC ha promovido una serie de reuniones entre los jefes de policía de los diversos partidos congoleños.
IACP International Association of Chiefs of Police
IACP Asociación Internacional de Jefes de Policía
Participated in International Association of Chiefs of Police European Conference
Participación en la conferencia europea de la Asociación Internacional de Jefes de Policía
The Swiss Chiefs of Police Conference had decided to introduce such training for all Swiss police officers.
La Conferencia suiza de jefes de policía ha acordado proporcionar esta enseñanza a todos los policías suizos.
The list also includes the chiefs of police of Lukavica, near Sarajevo, and of Pale.
La lista también incluye a los jefes de policía de Lukavica, cerca de Sarajevo, y de Pale.
Surprisingly, not everyone wants to hang out at the National Association of the Chiefs of Police.
Sorprendentemente, no todo el mundo quiere salir en la Asociación Nacional de los Jefes de Policía.
Suppose it were possible to get the President and his Cabinet... all the heads of the government departments... all the army big shots, the chiefs of police, the porristas... all in one place.
Imaginen que fuera posible reunir al Presidente y su gabinete... a todas las autoridades de las áreas gubernamentales... a todos los jefes del ejército, a los jefes de policía, a los Porristas... a todos en un mismo lugar.
I saw that you're making a speech to the chiefs of police tomorrow.
Vi que usted está haciendo un discurso a los jefes de policía de mañana.
I have got glowing recommendations from two different chiefs of police.
Tengo brillantes recomendaciones de dos jefes de policía diferentes.
And so the face of the unknown killer, built up from fragments of evidence... was sent out all over the country... to chiefs of police, sheriffs, county constables, and county jailers... to the wardens of prisons... to all postmasters and postal inspectors... to the agents of the Treasury Department... to the FBI.
Y así la cara del asesino desconocido, formada por fragmentos de evidencia... fue enviada a todo el país... a los jefes de policía, a los sheriffs, a los agentes y los celadores del condado... a los directores de las prisiones... a los jefes del correo y a los inspectores postales... a los agentes del Departamento del Tesoro... Buscado por Asesinato ...al FBI.
Jamie’s father and grandfather had both been chiefs of police in Barrons.
Tanto el padre de Jamie como su abuelo habían sido jefes de policía.
They won't wait." "We're blanketing the chiefs of police and sheriffs' departments.
No esperarán. Estamos informando a los jefes de policía y los sheri de los condados.
Usually when they meet me Chiefs of Police start tearing up the floor-boards to hunt out a skunk, and this reception surprised me.
Generalmente los jefes de policía cuando me conocen comienzan a hacer astillas los tablones del piso para descubrir al canalla y esta recepción me sorprendió.
It happened in this country that chiefs of police, mayors of towns, congressmen, and even generals were implicated in cases of kidnapping for ransom and in open banditry.
Con frecuencia ocurría en ese país que los jefes de policía, alcaldes, diputados y hasta generales se veían complicados en secuestros y hasta ejercían el bandidaje abiertamente.
Three and a half years earlier, as Colonel Arbil, he had been the delegate from Iraq to an international conference of chiefs of police at Geneva.
Tres años antes, el entonces coronel Arbil había asistido como delegado del Irak a la conferencia internacional de jefes de policía celebrada en Ginebra.
I have telegraphed the Chief of Police and every important coast town from Dunkirk to Ostend to look out for aeroplanes, and I happen to know that there are twenty or thirty places where a man can land in the dark.
He telegrafiado a los jefes de Policía de todas las ciudades de importancia de la costa entre Dunquerque y Ostende que estén alerta si ven algún aeroplano; pero sé que hay veinte o treinta sitios donde se puede aterrizar de noche.
Vollmer was a highly successful and gentlemanly crime fighter with a national reputation, recently elected president of the International Organization of Chiefs of Police, whose new techniques William Pinkerton himself had approved the year before.
Vollmer era un caballeroso defensor de la justicia que tenía gran éxito y una reputación a escala nacional, recientemente elegido presidente de la Organización Internacional de Jefes de Policía, a cuyas nuevas técnicas había dado su aprobación el mismísimo William Pinkerton.
Wieliczka, Prokocim, and the proposed camp at Płaszów were under the control of the chiefs of police for Cracow, Julian Scherner and Rolf Czurda, whereas the Vernichtungslagers were run by the central management of the SS Administrative and Economic Main Office at Oranienburg near Berlin.
Los jefes de policía de Cracovia, Julian Scherner y Rolf Czurda, estaban a cargo de Wieliczka, Prokocim y el futuro campo de Plaszow, en tanto que la Oficina Administrativa y Económica de las SS de Oranienburg, cerca de Berlín, era la que dirigía los Vernichtungslagern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test