Translation for "curved edge" to spanish
Translation examples
Okay, comparing the concrete sample to the injuries on the victim's skull, the weapon appears to have a curved edge.
Bien, comparando la muestra de concreto a las heridas en el cráneo de la víctima el arma parece tener un borde curvo.
Austin saw an object on the bottom that was buried except for an exposed, curved edge.
Austin vio un objeto en el fondo que estaba enterrado, excepto por un borde curvo.
Then, by the curving edge, he thought he saw three tiny smudges.
Luego, en el borde curvo, creyó ver tres menudas manchas.
The curved edge of the higher ground had become a bulge, bending and threatening to spill inwards. “Liquid,” Baluka said.
El borde curvo de la hondonada se había abombado y amenazaba con reventar sobre ellos. —Es un líquido —dijo Baluka—.
We were flying into the sunrise, into a fountain of light, glorious and majestic, rising over the curved edge of the globe.
Volábamos en el amanecer por entre una fuente de luz, gloriosa y majestuosa, levantándose por sobre el borde curvo del globo.
The view stayed the same, though broadening out: stars above, a curve-edged velvet black plain below.
La vista era todavía la misma, aunque ensanchándose: estrellas arriba, una terciopelada y oscura planicie de bordes curvos debajo.
The big man was sharpening the curved edges of four elegant nagamaki—two-handed swords with hafts as long as their blades.
El hombretón estaba afilando los bordes curvos de cuatro elegantes nagamakis, espadas con empuñaduras tan largas como sus hojas y que se manejaban a dos manos.
Place the device on the angle so point A lies on one side of the angle, edge B intersects the angle’s vertex, and the curved edge is tangent to the other side (Fig.
Coloca el dispositivo en el ángulo de manera que el punto A se encuentre en un lado del ángulo, el borde B intersecta el vértice del ángulo, y el borde curvo es tangente al otro lado (Fig.
A scientist tries not to second-guess the results of his experiments, but on this occasion, I'll make a prediction... that that last, the curved edge, will match Mosca's head wound exactly and the blood we found on it,
Un científico trata de no predecir los resultados de sus experimentos, pero en esta ocasión, voy a hacer una predicción... que el borde curvado, coincidirá con la muesca en la cabeza de Mosca exactamente... y que la sangre que encontraremos en él,
It punctured the black sky with the curved edge of its fingernail.
Señalaba el cielo oscuro con el borde curvado de su uña.
The halogen light reflected off something solid, a curved edge, a glint of gold.
La luz halógena reflejó algo sólido, un borde curvado, un destello dorado.
he purred. Her hands wrapped around the curved edges of the desktop as his thick cock pushed into her.
Stacey se agarraba a los bordes curvados de la mesa cuando él empujaba con su gruesa polla.
A red line shaped like the curved edge of a Nike basketball shoe where the cheek skin had torn.
Una línea roja con forma de borde curvado de zapatilla de baloncesto Nike allí donde se le había desgarrado la piel de la mejilla.
“I didn't know Indians could make computers,” the woman said, reaching out to touch the curved edge of the Sandbenders.
—No sabía que los indios pudieran construir ordenadores —dijo la mujer alargando la mano para tocar el borde curvado del Sandbenders.
He scrambled for purchase, his arms and legs splayed against the curved edge of the train car. “Are you all right?” Magnus shouted.
Luchó para sostenerse de algo, sus brazos y piernas se extendieron sobre el borde curvado del vagón del tren. —¿Estás bien? —gritó Magnus.
He probed carefully with his bleeding fingertips and felt a thin curved edge, then dug around it until he could pull it free.
Tanteó precavidamente con los dedos ensangrentados y sintió un fino borde curvado; excavó a su alrededor hasta que consiguió desenterrarlo.
The fact that it was lying under the curved edge of a mother-of-pearl tray on the dressing-table and was quite hidden, showed that it had probably been overlooked by the murderer.
El hecho de que se encontrase bajo el borde curvado de una bandejita de madreperla del tocador, casi oculto, demostraba que, probablemente, el asesino no lo había visto.
The final ring consisted of Starplex's eight mammoth cargo holds and twenty docking bays, their space doors arrayed along the disk's curving edge.
El último anillo estaba formado por los ocho gigantescos almacenes de Starplex y veinte muelles de atraque y hangares, con las compuertas dispuestas a lo largo del borde curvado del disco.
“Nothing,” Remi replied. Even from ten feet away, the curved edge of gold seemed to leap out at them from the case near the wall.
—Nada —respondió Remi. Incluso a tres metros de distancia, el borde curvado de la pieza de oro parecía saltar a la vista en la vitrina situada al lado de la pared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test