Translation for "natural than" to spanish
Natural than
Translation examples
What could be more natural than real fiction?
¿Qué es más natural que una ficción real?
More natural than me and you.
¿Qué hay más natural que tú y yo?
And what's more natural than death?
¿Y qué es más natural que la muerte?
And it's no more natural than wearing clothing.
Y no es más natural que usar ropa.
There's nothing more natural than death, Cassie.
No hay nada más natural que la muerte, Cassie.
Certainly more natural than what you're doing.
En realidad, más natural que lo que tú estás haciendo.
What more natural than these two successes should...
¿Qué más natural que estos dos éxitos...
There's nothing more natural than talking about sex.
No hay nada más natural que hablar de sexo.
There's nothing more natural than... that.
No hay nada mas natural que... eso.
Doesn't get more natural than that.
No podría haber algo más natural que eso.
More naturally than to some of the rest of us.
Más natural que para algunos de nosotros.
Nothing could be more natural than that Mrs.
Nada más natural que Mrs.
Nothing seemed to you more natural than celibacy.
Nada os parecía más natural que aquella viudez.
The emergency was less awkward, more natural than this.
La emergencia inicial era una situación menos incómoda y más natural que esto.
And I knew his color there was far more natural than the other.
Y comprendí que el color que allí tenía era mucho más natural que el otro.
What is more natural than to crave the good opinion of our fellows?
¿Qué es más natural que ansiar la aceptación de nuestros compañeros?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test