Translation for "that interrelated" to spanish
Translation examples
Our problems, and their solutions, are all interrelated.
Nuestros problemas y sus soluciones están interrelacionados.
Interrelated technology drivers
Factores tecnológicos interrelacionados
For those challenges are interrelated.
Además, esos desafíos están interrelacionados.
Of course, all these factors are interrelated.
Obviamente, todos estos factores están interrelacionados.
It is important to note that they are interrelated.
Es importante destacar que todos están interrelacionados.
These objectives are clearly interrelated.
Estos tres objetivos están claramente interrelacionados.
Of course, the two are interrelated.
Naturalmente, ambas cosas están interrelacionadas.
All of these processes are interrelated.
Todos estos procesos están interrelacionados.
“…and therefore ineluctably interrelated with it?”
—¿… y, por tanto, innegablemente interrelacionado con él?
Somehow they were all interrelated.
En cierto modo, los tres estaban interrelacionados.
The two things are interdependent and interrelated.
Las dos cosas son interdependientes y están interrelacionadas.
Two other interrelated processes took place.
También se dieron dos procesos interrelacionados.
The script of the game and its world must be interrelated.
El guion del juego y su mundo deben hallarse interrelacionados.
“The pure-blood families are all interrelated,” said Sirius.
–Las familias de sangre limpia están todos interrelacionados -dijo Sirius-.
In some sense, we find ourselves before two interrelated paradoxes.
En cierto sentido nos hallamos ante dos paradojas interrelacionadas.
It was an interrelated process of disaggregation, which one night Aram named codevolution.
Era un proceso interrelacionado de desagregación, que una noche Aram denominó «coinvolución».
The technology is so interrelated that to snap one of the interconnections is to cripple the whole.
La tecnología se encuentra tan interrelacionada que el hacer saltar una de las interconexiones sería tanto como desmantelar el conjunto.
But let’s keep in mind that the three parts are interrelated, and that pride is their common element.
Sin embargo, no debemos perder de vista que las tres están interrelacionadas y que el orgullo es el elemento común.
However, there is a growing recognition that these goals are interrelated.
Sin embargo, se reconoce cada vez más que estos objetivos se interrelacionan.
Both aspects are interrelated and mutually reinforcing.
Ambas cuestiones se interrelacionan y refuerzan mutuamente.
The rights contained in the Declaration are interdependent and interrelated and as such, their implementation requires comprehensive approaches and actions.
Los derechos que enuncia la Declaración son interdependientes y se interrelacionan, por lo que su efectividad requiere enfoques y medidas globales.
They interrelate and may never be considered absolute.
Estos se interrelacionan y nunca pueden considerarse absolutos.
However, when considering them, we realize how much they are interrelated and dependent upon each other.
Sin embargo, cuando las examinamos nos damos cuenta de lo mucho que se interrelacionan y de lo mucho que dependen unas de otras.
Our approach should be wider in scope and take account of the manner in which all these policies are interrelated.
Nuestro enfoque debe abarcar el conjunto y considerar la manera en que todas estas políticas se interrelacionan.
There is a short section on how environmental priorities interrelate with development priorities.
Hay una breve sección sobre la forma en que las prioridades ambientales se interrelacionan con las prioridades de desarrollo.
The demands of peacebuilding vary from case to case, but are invariably complex and interrelated.
Las solicitudes de consolidación de la paz varían de un caso a otro, pero son invariablemente complejas y se interrelacionan.
Switzerland believes that these two issues are interrelated and that it is therefore important to launch equivalent efforts to:
En opinión de Suiza, estas dos cuestiones se interrelacionan y, por lo tanto, es importante desplegar esfuerzos equivalentes para:
They interrelate in a cat’s cradle of mutual notice, suspicion or affinity through which Pessoa moves, a “secret sharer” in “exile from himself.”
Se interrelacionan en una cáscara de nuez de atención, recelo y afinidad a través de los cuales avanza Pessoa, que «comparte en secreto» su situación de «exiliado de sí mismo».
But these are founded on the (joyous) persuasion that our understanding of the great texts is always inadequate, that it falls short of prodigalities of significance which are dynamic, which alter as texts and contexts interrelate.
Pero una y otra están fundadas en el (gozoso) convencimiento de que nuestra manera de entender los grandes textos es siempre inadecuada, de que nunca está a la altura de unas prodigalidades de significación que son dinámicas, que se modifican conforme los textos y contextos se interrelacionan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test