Translation for "think up" to spanish
Translation examples
verb
But I’ve got to think up something or they’ll emasculate the whole Department.”
Pero en fin, tengo que idear algo o castrarán todo el departamento».
Wayne, of course, could think up something that heinous.
Wayne, por supuesto, podía idear algo tan atroz.
I find it more and more difficult to think up plots.’ ‘Do you?
Me cuesta cada vez más idear tramas. —¿Sí?
It was not unpleasant to be free of thinking up new compliments for Joyce.
No era desagradable verse libre de la tarea de idear nuevos cumplidos para Joyce.
“I just think you’re good at thinking up nonviolent solutions to your problems.
Creo que tu eres buena en idear soluciones pacíficas a sus problemas.
“You must both have been completely mad to think up something like that.”
Tuvísteis que haberos vuelto locos para idear algo así.
He should be able to think up something complicated that would keep them frantically active.
Tenía que idear algo complicado que les mantuviera entregados a una actividad frenética.
He had to think up something fast, to gain time.
Tenía que idear algo rápidamente, inventar alguna solución transitoria para ganar tiempo.
verb
230 We can think up is a domestic ghost.
230 que podemos imaginar es un fantasma doméstico.
“It is possible to think up excellent reasons for their non-resistance,”
—Es posible imaginar excelentes razones para determinar su no resistencia —dijiste—.
He just knelt there dumbfounded, incapable of thinking up an answer, incapable even of speech.
Y ahí estaba completamente perdido, incapaz de imaginar una respuesta, hasta incapaz de hablar.
Associate District Prosecutor Félix Chacaltana Saldívar tried to think up a convincing lie. “A dead man,”
El fiscal distrital adjunto Félix Chacaltana Saldívar trató de imaginar una mentira convincente. —En un muerto —dijo.
"Seriously, I've been trying to think up some way of getting us out of here." "I'm with you," Maitland said.
En serio, he estado tratando de imaginar algún medio de salir de aquí. –Estoy con usted -dijo Maitland-.
I don’t think even you can think up a useful evolutionary explanation for all those colours, and that sheen, and hundreds of eyes.
Y no creo que puedas imaginar una explicación evolutiva adecuada para todos estos colores, este brillo, esa profusión de ojos.
Nula wondered how the encounter would turn out, but they reached them so quickly that he didn’t have time to think up a plan.
Nula se preguntaba cómo iba a desarrollarse el encuentro, pero llegaron tan rápido junto a ellos que no tuvo tiempo de imaginar una respuesta.
The best of it is that in a dream you can travel anywhere, to any place in the world, and you can even think up places that don’t really exist.
Lo mejor es que en sueños podéis viajar por todas partes, a cualquier lugar del planeta, sí, incluso podéis imaginaros sitios que aún no existen.
   Oh, he did his best to make their short lives miserable, because that was his job, but nothing he could think up was half as bad as the stuff they thought up themselves.
Él trataba de hacer desgraciadas sus breves vidas porque era su trabajo, pero no podía imaginar nada peor, ni de lejos, que lo que ellos mismos inventaban.
verb
To think up such a thing!
¡Inventar una cosa así!
What courage one needed to think up a joke!
¡Qué valor se necesita para inventar un chiste!
I had been too excited to think up an explanation.
Yo estaba demasiado nervioso para inventar una explicación.
‘Servan will help you think up a tale to bring him.’
—Servan te ayudará a inventar un cuento para atraerle.
She was tired of trying to think up lies to make him happy.
Estaba cansada de inventar mentiras para dejarlo contento.
Can you think up a story that will put that appearance on your questions?
¿Podéis inventar una historia que concuerde con esta idea?
I only had to think up another name to go by. Kertus Booth.
Bastaba con que me inventara otro nombre. Kertus Booth.
And not the sort of thing you have imagination enough to think up.
—«Y no el tipo de cosa que vuestra escasa imaginación os permitiría inventar
I hailed a taxi, and tried to think up a convincing lie.
Llamé a un taxi y procuré inventar una mentira convincente.
verb
The Enemy tries to think up new weapons.
El enemigo intenta crear nuevas armas.
Probably nobody thought to do it ten years ago when Dill-Temko was alive, thinking up more and weirder life forms to shamble about.
Lo más probable es que nadie pensase en hacerlo hace diez años, cuando ese Dill-Temko estaba aún con vida, pensando en crear formas de vida aún más extrañas —como nosotros los seises, pensó irónicamente—.
I've got to build up public interest, and I've got to get a dramatic tension built up, and then I've got to strike so fast that the district attorney can't think up the answer before the jury brings in a verdict."
Tengo primero que crear interés en el público, atmósfera dramática, y luego dar el golpe con tal rapidez que él no se haya aún repuesto de la impresión, cuando el jurado haya dictado el veredicto.
verb
“For thinking up inventions,” said Clop.
—Aquí podréis pensar y hacer inventos —dijo Clop—.
Perhaps think up new plans for doing the garden here.
Quizá ya estás pensando en nuevos planes para hacer un jardín aquí.
Martin Beck had not been able to think up any clever questions.
Martin Beck no había tenido tiempo para hacer preguntas astutas.
I had to think up a next step for a daughter of barely fifteen.
Ahora me quedaba el problema de qué hacer con una hija de penas quince años.
Until we can think up a new law, he’s a free man.
Hasta que se nos ocurra una nueva ley, es un hombre libre… para hacer lo que le plazca.
Dugald, can you think up a few things to do to a sloppy bunch of thieves?
Dugald, ¿se te ocurre algo que podamos hacer a una banda de ladrones desprevenidos?
It’s as if he can anticipate whatever we’re going to do and think up a way to counter it.’
Es como si fuera capaz de adivinar todo lo que vamos a hacer y encontrar una forma de contrarrestarlo.
said Halsted hastily, "we're bound to think up all sorts of possibilities and some may be more plausible than others.
Lo que tenemos que hacer es pensar en todo tipo de posibilidades y algunas pueden ser más plausibles que otras.
What was positive? The shop: thinking up ways to improve it, make it halfway decent, bring it back to life.
¿Qué era positivo?». La tienda: pensar en formas de mejorarla, hacer que fuera medio decente, devolverla a la vida.
And I'll have twenty years to think up what to do when finally his … hour comes round at last."
Y yo dispondré de veinte años más para pensar en qué he de hacer cuando su…, su hora vuelva a llegar por fin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test