Similar context phrases
Translation examples
He longed to lie in a warm room, sipping hot soup, being taken care of by sweet little nurses, and then turn towards the wall.
Él anheló echarse en un cuarto cálido, ser cuidado por dulces enfermeras, beber a sorbos una sopa caliente, entonces girar hacia la pared.
Now, should Your Majesty's attention turn towards the republic of the Dutch, behold!
Ahora, si la atención de Su Majestad girar hacia la república de los holandeses, he aquí!
If you should feel something during the interview, like an... an... an emotion, if you... if you have some tears, could you just turn towards...
Si siente algo durante la entrevista, una emoción... Si tiene algunas lágrimas, podría girar hacia... la cámara.
Just turn towards it is the best way, I'm told.
Sólo con girar hacia ella es suficiente, me han dicho.
Now we'll start again... and when you come to when you say "What's the point?" I want you to make a turn, half turn towards the window.
Cuando digas: "¿Qué sentido tiene?", te girarás hacia la ventana...
I pulled at Emil’s arm and turned toward freedom.
Tiré del brazo de Emil y busqué girar hacia sitio seguro.
And I waited for it to turn toward me, but for a long time it didn’t.
Y esperé que el barco girara hacia mí, pero no lo hizo hasta pasado un largo rato.
He was about to turn toward the table when Rhy held out a hand.
Estaba a punto de girar hacia la mesa cuando Rhy estiró la mano.
He managed to get turned toward the door, then found himself toppling to the floor.
Logró girar hacia la puerta, pero terminó cayendo al suelo.
Matthew and I watched him go before turning toward the Blackfriars. “What happened?”
Matthew y yo esperamos a que se alejara antes de girar hacia Blackfriars. —¿Qué ha pasado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test