Translation for "être perçu" to english
Translation examples
Et moi, je pense que ma faiblesse est d'être perçue comme vulnérable.
I think my greatest weakness is the fear that I'll be seen as weak.
La vengeance ne devrait jamais être perçue comme telle.
Vengeance should never be seen as that.
Votre récent comportement pourrait être perçu comme un peu étrange.
Well, some of your recent behavior could be seen as a little irregular.
Ils veulent êtres perçus aux commandes.
- They want to be seen as running the show. - Fine.
Je ne veux pas être perçue comme un objet sexuel.
Well, I don't want to be seen as some sex object.
Vous voulez être perçu comme un sauveur.
You want to be seen as the savior of the hostages.
Ça pourrait être perçu comme des aveux sous la contrainte.
That could be seen as putting him under duress.
D'une certaine façon, la rivalité entre eux peut être perçue...
In a way the rivalry between them could be seen as...
Je pense que les années 90 vont être perçues comme celle de la conciliation.
The '90s will be seen, I think, as the decade of conciliation.
On ne veut pas être perçus en tant que perdants.
Just don't want to be seen as losers.
Je vois comment cela pourrait être perçu.
I see how it could be perceived as that. I do.
Cela peut être perçu de bien des manières.
It can be perceived in many ways.
Donc tu peux imaginer comment tes actions peuvent être perçues.
So you can imagine how your actions could be perceived.
Et je ne peux pas être perçu comme opérationnel de cette façon.
And I can't be perceived as operating that way.
"Ainsi peut-il être perçu et appréhendé dans son essence."
"Thus may it be perceived and apprehended in its essence."
Vous voyez, ce que nous observons pourrait être perçu comme...
You see, what we're looking at here could be perceived as...
Et ça peut aussi être perçu comme un aveu de culpabilité.
And it can also be perceived as an admission of guilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test