Translation for "attaques sur les états" to english
Attaques sur les états
Translation examples
attacks on the states
En outre, la plupart des garanties données aux États non dotés d'armes nucléaires cesseraient d'être applicables en cas d'attaque contre ces États ou leurs alliés, lancée ou soutenue en alliance ou en association avec un État doté d'armes nucléaires.
Moreover, most of the assurances would cease to be operative in case of an attack on those States or their allies carried out or sustained in alliance or in association with a nuclear-weapon State.
Ces références confirment certes que la <<légitime défense>> représente une circonstance excluant l'illicéité du comportement d'une organisation internationale, mais le terme est pris dans un sens qui recouvre d'autres cas que la seule réaction d'un État ou d'une organisation internationale à une attaque armée d'un État.
While these references to "self-defence" confirm that self-defence represents a circumstance precluding wrongfulness of conduct by an international organization, the term is given a meaning that encompasses cases other than those in which a State or an international organization responds to an armed attack by a State.
En attendant que ces peuples puissent exercer leur droit à disposer d'eux-mêmes, les puissances administrantes doivent s'abstenir de mener des manoeuvres militaires sur les territoires et de les utiliser comme bases militaires, parfois même pour mener une attaque contre d'autres États.
35. Until those peoples were able to exercise their right to self-determination, the administering Powers must refrain from carrying out military exercises within the Territories and from using them as military bases, particularly for the carrying out of attacks against other States.
Toutefois, l'Article 51 de la Charte exige qu'il y ait une attaque armée contre l'État pour que celui-ci puisse exercer son droit de légitime défense.
However, Article 51 of the Charter required there to be an armed attack on the State before it could exercise the right of self-defence.
L'Article 51 de la Charte des Nations Unies n'évoque la légitime défense que dans le contexte de l'attaque armée d'un État, mais il est très facile d'imaginer qu'une organisation internationale se trouve dans la même situation qu'un État.
15. While Article 51 of the Charter of the United Nations refers to self-defence only with regard to an armed attack on a State, it is far from inconceivable that an international organization may find itself in the same situation as a State.
En outre, la plupart des ces garanties deviendraient inopérantes en cas d'attaque sur les États accordant ces assurances ou sur leurs alliés lancée par un État doté de l'arme nucléaire ou ayant conclu une alliance avec un tel État.
Moreover, most such assurances would become inoperative in case of an attack on the States providing the assurances or their allies mounted by a nuclear-weapon State or in alliance with it.
Je vous le demande : «Qui parmi vous accepterait l'existence d'une milice armée opérant à l'intérieur de votre territoire, échappant à l'autorité de votre gouvernement, perpétrant des attaques contre d'autres États?
I ask: “Who among you would agree to the existence of an armed militia operating from within your territory, beyond the scope of your Government's authority, carrying out attacks against other States?
L'environnement dans notre région a été l'une des victimes de la brutale attaque iraquienne contre l'État du Koweït le 2 août 1990.
The environment in our region was one of the victims of the misguided Iraqi attack on the State of Kuwait on 2 August 1990.
Même les États dotés d'armes nucléaires ont exprimé leur inquiétude quant à la possibilité de leur utilisation; en fait, leur possession crée pour ces États un plus grand risque d'attaque par d'autres États qui, se sentant menacés, ont entrepris leurs propres programmes d'armement nucléaire.
Even the nuclear-weapon States had expressed concern at the possibility of their use; in fact, their possession placed those States at greater risk of attack by other States which, feeling themselves threatened, had embarked on their own nuclear weapons programmes.
En tant que mesure de confiance, la transparence contribue à réduire la possibilité d'une attaque surprise d'un État contre un autre, car elle met en lumière les armes qui pourraient être utilisées pour des opérations offensives.
As a confidence—building measure, transparency contributes to reducing the possibility of surprise attack on one State by another, putting stress on weapons that could be used for offensive operations.
L'occupation israélienne est la raison d'être de quatre opérations de maintien de la paix des Nations Unies dans la région; la communauté internationale devrait exercer des pressions sur Israël par tous les moyens disponibles afin de mettre un terme à son occupation et à ses attaques contre les États de la région; cela permettrait aux peuples du Moyen-Orient de vivre en paix et au personnel des missions de retourner dans son pays.
45. The Israeli occupation was the reason for the existence of four United Nations peacekeeping missions in the region; the international community should exert pressure on Israel by all available means to bring an end to its occupation and its attacks on States in the region so as to enable the people of the Middle East to live in peace and to enable the staff of the missions to return to their countries of origin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test