Translation for "comme frontière" to english
Comme frontière
Translation examples
as a border
Même si aucun des deux gouvernements n'a reconnu la frontière administrative militaire comme frontière internationale légitime, les deux parties s'y réfèrent lorsqu'elles signalent des incidents de traversée de la frontière.
Although neither Government acknowledges the military administrative boundary as a legitimate international border, both sides use it for the reporting and management of border-crossing incidents.
Conformément au droit international, ce type de zones frontalières en est venu à être reconnu comme frontières internationales entre les cinq États ayant succédé à la République fédérative socialiste de Yougoslavie.
In accordance with international law, all such borders came to be recognized as international borders among the five successor States of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
Comme on le sait, après le démembrement de l'URSS, les anciennes frontières administratives et territoriales qui séparaient les républiques de l'Union ont été reconnues comme frontières étatiques entre les nouveaux États indépendants.
As you know, following the collapse of the USSR the former administrative and territorial borders that used to divide the Union Republics were reciprocally recognized as the State borders between the newly independent States.
Avant et après les élections, le Premier Ministre Ehud Olmert a déclaré son intention de fixer unilatéralement les frontières d'Israël en Cisjordanie, en annexant de larges blocs de colonies et en désignant le Jourdain comme frontière de sécurité.
In the run-up to and after the elections, Prime Minister Olmert declared his intention to set unilaterally Israel's borders in the West Bank, that would include major settlement blocks, as well as the Jordan River as a security border.
Le Conseil a souligné que la réussite des efforts déployés par les États-Unis et le Quatuor pour relancer le processus de paix passait par la cessation complète de l'implantation de colonies, l'adoption de la ligne du 4 juin 1967 comme frontière de l'État de Palestine en préparation de l'adoption des arrangements de sécurité entre l'État de Palestine et l'État d'Israël et de l'examen de toutes les questions touchant au statut permanent, notamment Jérusalem, les réfugiés et l'eau.
The Council of Ministers emphasized that the efforts of the United States and the Quartet to restart the peace process would succeed only with the immediate cessation of settlement-building activity. It also emphasized that the borders of the State of Palestine should follow the borders of 4 June 1967 in preparation for the establishment of security arrangements between the State of Palestine and Israel and for talks on all permanent-status issues, including, inter alia, Jerusalem, refugees and water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test