Translation for "laisser une trace" to english
Laisser une trace
Translation examples
leave a trace
Ce dispositif ne devra pas pouvoir être enlevé et remis en place de l'extérieur sans laisser de traces visibles.
This device must be such that it cannot be removed and replaced from outside the container without leaving visible traces.
a) Tout contact laisse une trace;
(a) Every contact leaves a trace;
On craint que certaines des victimes n'aient été brûlées — à Bugesera ou à Gabiro — pour ne pas laisser de traces.
Fears were expressed that some of the victims have been cremated (in Bugesera or in Gabiro) in order to leave no traces.
i) La bâche de toit coulissante doit être assemblée soit au moyen de dispositifs ne pouvant être enlevés et remis en place de l'extérieur sans laisser de traces visibles, soit par des méthodes ayant pour effet de constituer un ensemble ne pouvant être modifié sans laisser de traces visibles;
(i) The sheeted sliding roof shall be assembled either by means of devices which cannot be removed and replaced from the outside without leaving obvious traces, or by such methods as will produce a structure which cannot be modified without leaving obvious traces.
De ce fait, il est possible d'avoir accès au compartiment réservé au chargement sans laisser de traces visibles.
As a result, it is possible to gain access to the load compartment of the standard vehicle without leaving obvious traces.
i) Le toit coulissant doit être assemblé soit au moyen de dispositifs ne pouvant être enlevés et remis en place de l'extérieur sans laisser de traces visibles, soit par des méthodes ayant pour effet de constituer un ensemble ne pouvant être modifié sans laisser de traces visibles;
(i) The sliding roof shall be assembled either by means of devices which cannot be removed and replaced from the outside without leaving obvious traces, or by such methods as will produce a structure which cannot be modified without leaving obvious traces.
Par suite, il était possible d'accéder au compartiment réservé au chargement sans laisser de traces évidentes d'effraction.
As a result, it was possible to have access to the sealed load compartment without leaving obvious traces of tampering.
Chaque contact laisse une trace.
Every contact leaves a trace.
Je ressens pas le besoin de laisser une trace derrière moi. À part un pet, de temps en temps.
I don't feel the need to leave a trace behind me except a fart sometimes.
Tout ce que vous pensez, Monsieur l'Inspecteur, même la fantaisie la plus triviale, laisse une trace, une perturbation, dans ce champ.
Everything you think, Inspector, even the most trivial fantasy, leaves a trace, a disturbance, in that field.
Ou laisse une trace de lui-même sur place.
Leaves a trace of himself at the scene.
Ca laisse une trace, comme un crayon qui dessine une ligne, alors...
And somehow it leaves a trace, like a pencil drawing a line, so...
- Il laisse une trace dans son sillage.
Always leaves a trace.
Il est trop rapide ... ne laisse une trace.
He's too fast... never leaves a trace.
♫ Je vais laisser une trace dans l'histoire ♫
"I will leave a mark in history."
Il arrive... qu'on laisse une trace.
sometimes... you leave a mark where you've been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test