Translation for "ne pas devenir" to english
Ne pas devenir
  • do not become
  • not to become
Translation examples
not to become
Cela doit devenir la norme.
This should become the norm.
devenir Partie
Procedure for signing and becoming a Party
COMMENT DEVENIR PARTIE CONTRACTANTE
BECOMING A CONTRACTING PARTY
Devenir partenaire
Becoming a partner
Qu'allons-nous devenir
What shall we become?
Devenir un État indépendant
Become an independent state
Ils m'ont envoyé ce très gentil inspecteur Adams... qui a cherché mon ordinateur partout et qui ensuite m'a parlé de comment ne pas devenir victime d'un vol d'identité.
Well, they sent out this very nice Detective Adams... who looked for my laptop all over the place and then talked to me about how not to become a victim of identity theft.
J'ai essayé à tout prix de ne pas devenir lui, mais j'ai juste fait perdurer le cycle.
I tried so hard not to become him, but I just kept the cycle going.
Fait attention à ne pas devenir comme lui
Be careful not to become like him
J'ai décidé de ne pas devenir nonne.
I've decided not to become a nun
Notre but, c'était : ne pas devenir prof.
Our goal was not to become teachers.
J'essaye de la convaincre de ne pas devenir lobbyiste.
I'm trying to convince her not to become a lobbyist.
Nous sommes venus en Haïti pour les vacances et ne pas devenir des victimes de certains bouchers sadiques.
We came to Haiti for vacation... and not to become victims of some sadistic butcher.
De mon point de vue, Ana n'a pas abandonné quoi que ce soit en décidant de ne pas devenir diplomate, parce que c'est une diplomate.
From my point of view, Ana didn't forsake anything by deciding not to become a diplomat, because she is a diplomat.
Depuis j'ai tout fait pour ne pas devenir un intellectuel.
From that moment on I did everything I could not to become an intellectual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test