Translation for "passer une loi" to english
Passer une loi
Translation examples
Le Ministère à l'énergie et aux mines a fait passer une loi sur la protection de l'environnement dans l'industrie pétrolière.
The Ministry of Energy and Mining has passed a law on environmental protection in the oil industry.
La dernière tentative en date de faire passer une loi sur les personnes <<effacées>> a été présentée en 2009.
The latest attempt to pass a law on "the erased" was in 2009.
En outre, nous sommes en train de promulguer une législation relative au VIH/sida et sur le point de passer une loi qui fera de la Commission nationale sur le VIH/sida un organe statutaire.
We are also in the process of enacting HIV/AIDS legislation and will shortly pass a law incorporating the National AIDS Commission as a statutory body.
Il serait utile de savoir si le Parlement est habilité à passer une loi autorisant la création de partis politiques et, dans l'affirmative, pour quelles raisons il ne le fait pas.
It would be useful to know if Parliament was empowered to pass a law allowing the establishment of political parties and, if so, why it did not do so.
Pourtant, en 1991, les séparatistes sont parvenus, à force de chantage et d'intimidation, à faire passer une loi octroyant aux Abkhazes 28 sièges parlementaires sur 65, contre 26 aux Géorgiens et seulement 11 au reste de la population.
Furthermore, in 1991 the separatists managed through blackmail and intimidation to pass a law granting the Abkhaz 28 parliamentary seats out of 65, Georgians 26 seats and the remaining population only 11.
Mon Dieu, on a même fait passer une loi pour qu'il puisse construire une base militaire à 20 km du Capitole.
My God, we even passed a law so that they could build a military base 13 miles from the nation's capitol.
Il va faire passer une loi pour donner à tous les Rosbifs leur billet de retour.
It'll pass a law to give to every single wingeing bloody pommie his fare home to England.
Si tu ne me donnes pas ces cookies. Je vais faire passer une loi qui obligera ton organisation à accepter des chefs scouts gay !
If you don't give me those cookies, I'll pass a law forcing your organization to accept gay scout leaders.
Dis-lui de faire passer une loi !
Tell him to pass a law!
Quand je serai élu gouverneur... je ferai passer une loi qui interdira aux idiots de ce genre... de survoler la propriété d'autrui.
When I'm elected governor... I'm gonna pass a law that damn fools like that... can't fly over other people's property.
John Walters a dit : "vous parlez de faire passer une loi qui permette d'exporter du poison vers mon pays".
John Walters went up there and said, "What you're talking about "is passing a law that will allow you to export poison to my country."
Il essaye de faire passer une loi disant que vos immigrés peuvent pas voter.
Trying to pass a law saying them migrants of yours ain't legal to vote.
Le conseil municipal venait de faire passer une loi interdisant la consommation d'alcool dans les lieux publiques.
The city council had just passed a law that forbid alcoholic consumption in public places.
La gauche a été élue exprès pour faire passer une loi sur le conflit d'intérêts et on ne sait pas pourquoi, ils ne l'ont même pas fait !
The opposition was elected... so they'd pass a law against conflict of interest... and they didn't even do it.
Quand est ce que le congrès va passer une loi pour virer ces enfoirés de notre pays?
When will congress pass a law to get those bastards out of our country?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test