Translation for "réalisation d'objectifs" to english
Translation examples
Membre chef de file de diverses organisations, l'organisation met ses compétences et son vaste réseau au service de la réalisation d'objectifs communs.
As a leading member of various coalitions, the organization lends its expertise and large network to achieving common goals.
Les données factuelles tirées du processus endogène révèlent que les gouvernements considèrent le renforcement des capacités comme important pour la réalisation d'objectifs nationaux.
The evidence from the endogenous process highlights the fact that governments see capacity development as important for achieving national goals.
— Soient concentrés sur les activités qui ont le plus directement trait à la réalisation d'objectifs mesurables en matière de ralentissement de la transmission du VIH parmi les jeunes;
- focus on efforts that relate most directly to achieving measurable goals in the reduction of HIV transmission among young people;
Cette matrice sera en principe assortie d'indicateurs quantitatifs de la réalisation d'objectifs communs, par lieu et secteur, aux plans international et national.
Such a matrix is to be accompanied by measurable indicators to achieve common goals by location and sector at international and national levels.
D'autres Parties ont adopté des programmes qui s'inscrivent dans un ensemble de mesures axées sur la réalisation d'objectifs de défense de l'environnement.
Other Parties have adopted programmes which are part of a package aimed at achieving environmental goals.
Le domaine d'intervention 4 de l'UNICEF vise à la réalisation d'objectifs figurant dans la Déclaration du Millénaire, en particulier dans la section VI.
62. UNICEF focus area 4 supports achievement of goals contained in the Millennium Declaration, especially section VI.
Il ne semble pas y avoir de consensus autour des moyens nécessaires à la réalisation d’objectifs sur lesquels tout le monde s’accorde.
The world appears to be divided on the issue of which instruments are needed to achieve the goals everyone agrees on.
g) Accent mis sur la réalisation d'objectifs précis et l'exécution de mesures assorties de délais;
(g) Enhanced focus on achieving specific goals, targets and time-bound measures;
Les politiques économiques devraient favoriser la réalisation d'objectifs comme l'augmentation du niveau de vie ou encore l'accès aux soins de santé et à l'éducation.
Economic policies should promote the achievement of objectives such as improving the standard of living or access to health care and education.
Elle explique, en outre, que si l'accent porte sur la réalisation d'objectifs, il est reconnu que, dans certains cas, les objectifs ne seront pas atteints, par exemple en raison de facteurs extérieurs.
She further explained that while the focus was on achievement of objectives, it was recognized that in some cases objectives would not be met because, for example, of external factors.
Nous assumons cette responsabilité avec le plus grand sérieux et nous nous employons à faire progresser le Comité en nous concentrant sur l'obtention de résultats concrets et la réalisation d'objectifs réalistes.
We have assumed this responsibility with the utmost seriousness and are working towards moving the Committee forward by focusing on concrete results and achieving realistic objectives.
L'instauration d'un partenariat plus étroit avec l'OSCE a abouti à une synergie qui devrait contribuer grandement à la réalisation d'objectifs communs en Europe centrale et orientale.
Closer partnership with the OSCE produced a synergy which is expected to greatly assist in achieving common objectives in Central and Eastern Europe.
L’OMD travaille en coopération étroite avec les principales organisations internationales et, à son tour, est reconnue comme partenaire dans la réalisation d’objectifs communs.
WCO maintains close working relationships with major international organizations and, in turn, is recognized as a partner in achieving shared objectives.
Pour la Hongrie, il s'agissait d'une première expérience de coopération entre un gouvernement, une organisation non gouvernementale et une entreprise multinationale vers la réalisation d'objectifs communs.
In Hungary it was the first example that a government, a non governmental organisation and a multinational enterprise in cooperation achieved the objectives set together.
En même temps, les politiques qui visent à la réalisation d'objectifs environnementaux peuvent néanmoins avoir des effets sur l'accès aux marchés et sur la compétitivité.
At the same time, policies which are initiated to achieve environmental objectives may nevertheless have effects on market access and competitiveness.
En même temps, les politiques qui visaient à la réalisation d'objectifs environnementaux pouvaient néanmoins avoir des effets sur l'accès aux marchés et sur la compétitivité.
At the same time, policies which were initiated to achieve environmental objectives might nevertheless have effects on market access and competitiveness.
13. Des experts ont dit que la libéralisation progressive devrait commencer dans les branches du secteur de la construction qui pouvaient contribuer à la réalisation d'objectifs sociaux, par exemple la construction de logements.
Experts indicated that progressive liberalization should start in those areas of construction services that may contribute to achieving social objectives, for example the construction of housing.
Ils ont souligné le renforcement des liens entre les deux organisations en vue de la réalisation d'objectifs communs, principalement le soutien à la consolidation de l'état de droit et la promotion des droits de l'homme.
They underscored the strengthening of links between their two organizations for the purpose of achieving shared objectives, particularly support for consolidation of the rule of law and the promotion of human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test