Translation for "prügeln sich" to english
Translation examples
Diese Typen prügeln sich Nacht für Nacht, nur um 213 etwas zu tun zu haben.
Those guys fight each other every night just to have something to do.
»Nein«, sagte Urman, »der Ermittler will sich nicht prügeln.
Urman said, “the investigator doesn’t want a brawl.
»Sie befehden und prügeln sich, aber zur Zeit ist Clodius' Stern im Aufsteigen begriffen.
They brawl, but for the moment Clodius is in the ascendant.
Wenn ihr euch besoffen prügeln wollt, dann geht woandershin.
You want to have your drunken brawls, take it someplace else.
»Was fällt euch ein, euch auf einem Friedhof zu prügeln?«, bellte er.
“What the hell do you think you’re doing, brawling in a cemetery?” he shouted.
»Was ist mit Milo?« »Sie befehden und prügeln sich, aber zur Zeit ist Clodius’ Stern im Aufsteigen begriffen.
“What about Milo?” “They brawl, but for the moment Clodius is in the ascendant.
Ein tüchtiger, stämmiger tellurischer Lens-Träger, der sich mal ordentlich prügeln will!
A good, husky Tellurian Lensman who's looking for a real brawl!"
»Ein gutes Beispiel für deine Kinder – sich in aller Öffentlichkeit zu prügeln – was muss bloß Gilderoy Lockhart gedacht haben –«
“A fine example to set for your children . . . brawling in public . . . what Gilderoy Lockhart must’ve thought —”
»Wir sind auf der Flucht vor vielleicht sogar zwei Feinden, und ihr kleinen Arschlöcher wollt euch prügeln?!«
“We’re running from at least one enemy, maybe two, and you guys are gonna brawl?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test