Translation for "stärken" to english
verb
Translation examples
verb
Das unstete Krächzen wurde stärker, verging und wurde wieder stärker…
The flicker strengthened, faded, strengthened again .
»Sie wollen also die palanesische Armee stärken?« fragte Will. »Stärken? Ich werde sie erschaffen.
"So you'll strengthen Pala's army?" Will said aloud. "Strengthen it? No-I'll create it.
verb
Es konnte trotzdem nicht schaden, ihre Überzeugung zu stärken.
It just never hurt to reinforce beliefs.
Varzil fügte sich in den Kreis ein, um die Tore zu stärken.
Varzil joined the circle to reinforce the gates.
Seine Überzeugungen sind stark und erlebten eine jahrhundertelange Bestärkung.
His beliefs are strong, anchored in centuries of reinforcement.
Er wird sich vielleicht ebenso gegen uns wie gegen Shimrra wenden, um die Macht seiner Priesterschaft zu stärken.
Turn on us as well as Shimrra, probably, and reinforce the power of his priesthood.
Es ist wahr, dass sie ihre eigene Stärke besitzen, aber ihr verstärkt unwissentlich ihre Energie und Gesundheit.
They have their own, it is true, but, unknowingly, you reinforce their energy and health.
Dann entwickelte sich die Schlacht mit der Ankunft von Verstärkungen zu einem brutalen Wettstreit der Stärke, der bis jetzt anhielt.
Then the fight settled into a brute contest of strength, until now with the arrival of reinforcements.
verb
verb
Du förderst seine Stärken und milderst seine Schwächen.
You boost his strengths and counter his weaknesses.
»Wenn du mir vertraust, dann komm mit mir und stärk mich mit dem Geist.«
“If you’l trust me, come with me and give me a boost with spirit.”
Trotzdem, der Instinkt, ihr zu helfen, sie mit Geist zu stärken, war da.
Still, the instinct was there to help her anyway, to give her a boost with spirit.
Er verstärkte oder dämpfte das Licht, bis alle Anwesenden gleich stark ausgeleuchtet waren.
It boosted or dimmed so that every person in the building was seen in the same light.
Ein heftiger Ruck starker Arme beförderte Marit aus dem Fluß und ein Stück die Böschung hinauf.
A terrific boost from strong arms propelled Marit up and onto the bank.
Er hatte erneut den Zorn heraufbeschworen, und er fühlte sich jetzt stärker als je zuvor, weil er mit Hazel verbunden war.
He was boosting again, and felt stronger than ever now that he was linking with Hazel.
Es wird die Moral erheblich stärken, wenn die Ritter an unserer Seite reiten. Mir gefällt die Idee.
It will be a great boost to morale to have the Knights riding beside us. I like the idea.
verb
Sie hatte ihr Blattkohl gekocht, um ihr Blut zu stärken, aber es schien nicht zu helfen.
She had cooked leafy cabbage for her to improve her blood, but if her blood had improved, Hannah showed no signs of it.
Seit damals konnte die Sicherheit in dem Gebiet stark verbessert werden.
Since then there have been marked improvements in security.
Meine Sehkraft war überhaupt sensationell und verbesserte sich von Sekunde zu Sekunde stark.
My power of vision was sensational in this dream, and improving by the second.
»Hat sich stark verbessert, die Mannschaft«, urteilte Eric bedächtig.
‘Much improved side,’ said Eric in the measured manner of a judge.
in Harb Tanzer waren alle drei Eigenschaften mit zunehmendem Alter stärker geworden.
hi Harb Tanzer, all these were improving with age.
Gesunde Leibesübung wird ihn kräftigen und sein Selbstbewusstsein stärken.
Healthy exercise will toughen him up and improve his sense of self-esteem.
Ihr Sehvermögen würde sich in dieser Zeit stark verbessern, aber noch wichtiger war das Überraschungselement.
Her vision would not be much improved within that time, but the element of surprise was more important.
Der stärkste, klügste Drache machte in der Regel das Rennen - das war der einzige Weg, die Rasse zu verbessern.
But then, the strongest, cleverest dragon flew the queen: That was the only way to improve the breed.
verb
Das würde ihren Charakter stärken, ganz bestimmt würde es das.
It would fortify her character, it would.
Gibt es einen ungewöhnlich stark befestigten Ort in der Stadt?
“Is there someplace in the city that’s unusually fortified?
Wir können sie befestigen und eine starke Verteidigung aufbauen.
We can fortify it and whip up a good defense.
Also waren die Topsider nach wie vor dabei, ihre Position zu stärken.
Judging by these observations, the Topides were continually fortifying their position.
verb
Deshalb existieren sie, um das System zu stärken und zu perpetuieren.
This is why they exist, to invigorate and perpetuate the system.
Doch Helena betrachtet die christliche Kirche als Mittel, das Reich zu stärken und zusammenzuhalten.
However, Helena views the Christian Church as a means to invigorate the Empire and bind it closer together.
Er hustete und klopfte sich genießerisch auf die Brust. Der starke Reiswein gab ihm die für den Tag nötige Kraft.
He coughed and banged his chest appreciatively, the potent rice wine invigorating him for the day.
Ein alter Mann, der enttäuscht ist, dem die Kräfte schwinden, versucht unter Umständen, sich mit Hilfe von Wutausbrüchen wieder stark zu machen.
An old man, disappointed, of failing strength, may try to re-invigorate himself by means of anger.
Aber es hat die Gruppe vorangebracht wie nichts anderes, und die Basis ist stärker geworden, wie du wahrscheinlich weißt.« Er unterdrückte ein Lächeln.
But it invigorated the Group like nothing else would have, and the encampment was stronger after that, as you’re probably aware.” He fought a grin.
Scourge fühlte, wie die Macht hereinströmte und die Leere in ihm füllte, fühlte, wie ihre Kräfte ihn erfrischten und seine Stärke belebten.
Scourge felt the Force rushing in to fill the emptiness inside him; he felt its power invigorating him and restoring his strength.
Vielleicht spürte er gerade deshalb die Kraft umso stärker, die ihn mit der Frau auf dem Sitz vor ihm verband.
But when he looked at the woman sitting in the seat in front of him he felt strong again, invigorated by the connection he knew they had. Staying power.
Anschließend nahm ich eine Dusche, drehte aber, mal anders als sonst, das kalte Wasser stärker auf. Die Wasserstrahlen prickelten auf meiner Haut, brachten mein Blut in Wallung. Ich fühlte mich lebendig.
I took a shower, letting it run colder than usual. The cold was invigorating, and I felt so alive, skin tingling, blood pumping.
verb
Inzwischen mußte er sich stärken, ein Bad nehmen und ruhen.
Meanwhile he needed refreshment, a bath, and rest.
Stark, erfrischt und bereit, einem neuen Tag entgegen- zutreten.
Renewed, refreshed, ready to fight another day.
Ich fühlte mich ermüdet, erfrischt, schwach und stark zugleich.
I felt tired, refreshed, weak, and strong all at once.
Die kalte Luft war erfrischend, auch wenn es staubig war und stark nach Moder roch.
The cool air was refreshing, despite the dust and the strong scent of mildew.
Die Crew verließ das Flugzeug, um sich zu erfrischen und stärken, während das Flugzeug aufgetankt wurde.
The crew left the aircraft for refreshments while their business jet was fueled.
»So, und jetzt sollten wir uns alle ein wenig stärken, finde ich«, sagte Albert.
‘After all that I rather think some refreshment is called for,’ said Albert.
»Und du wirst ihm nichts Stärkeres zu trinken geben als Obstsaft!« »Ich, Meister?
"You > will not offer him any liquid refreshment stronger than fruit juice!" "Master, I?
Der alte Djahotep und die beiden Fertigbearbeiter gingen immer in die Schänke an der Ecke, um sich zu stärken.
Old Zahotep and the two finishers always walked to the wineshop on the corner and drank their refreshment.
verb
Spaghetti bestehen aus Stärke. Das sind Polysaccharide.
“Spaghetti’s made of starch. Polysaccharides.
• Alle verarbeiteten Stärken, insbesondere die weißen.
• All processed starches, especially The Whites.
Die Sautierpfanne jedoch hatte die Stärke verwandelt.
But here the sauté pan had converted the starches.
verb
Sie sind viel zu nervös, und das wird ihre Entschlossenheit stärken.« Und wer stärkt meine?, dachte Chardyn.
They are far too nervous, and it will stiffen their resolve.' And who will stiffen mine? thought Chardyn.
Sie haben uns nach Tschetschenien geschickt, damit wir dem Militär den Rücken stärken.
They sent us down to Chechnya to stiffen the troops.
Justizministerin Reno musste ihren Leuten den Rücken stärken.
Attorney General Reno had to stiffen their collective spine.
Nicolai erstarrte, und in ihm stieg noch stärkere Wut auf.
Nicolai stiffened, rage blooming through him, stronger than ever before.
Die Ankunft eines starken Heeres aus den Flusslanden erhöhte die Zahl der Verteidiger weiter und stärkte ihre Entschlossenheit.
The arrival of a strong force of riverlords swelled their numbers further, and stiffened their resolve.
Der Umhang des Schöpfers, den er über die Schultern zurückgeworfen hatte, raschelte leise im stärker werdenden Wind.
The Shaper’s cloak, thrown back from his arms, rustled softly in the stiffening breeze.
»Das hat er bestimmt.« Der Wind war stärker geworden, und Guy stellte seinen Kragen hoch.
“I’m sure he did.” Guy pulled his collar up against the stiffening breeze.
Zufällig fing es in diesem Augenblick stärker an zu regnen, und das alte Königreich der Gräber verschwamm hinter einem Dunstschleier.
By chance the rain stiffened and the old kingdom of tombs grew blurred behind a haze of mist.
Louis dabei zusahen, wie sie sich Plätze in der World Series sicherten, machte Wallace ihre Gin Tonics unauffällig stärker.
Louis clinch spots in the World Series, Wallace quietly stiffened their gin and tonics.
verb
er war riesenhaft und maßlos stark, und er stemmte sich gegen ihn.
Farkas was huge and immensely strong, and Farkas was braced.
»Laßt uns nur versuchen, uns für das zu stärken, was kommen mag.«
“Let’s just try to brace ourselves for whatever’s coming.”
Aber bevor du dich in ein solches Abenteuer stürzt, solltest du dich stärken.
"But shouldn't you brace yourself up before you begin such an adventure?
Ich trank starken Rotwein, bitter und harzig, aber belebend.
I drank strong red wine, bitter and resinous, but bracing.
Er beugte sich über sie, seine starken Hände packten ihre Schultern.
He bent over her, his strong hands bracing her shoulders.
Vielleicht könnte ich direkt einen Zug aus der Flasche nehmen, um mich zu stärken.
I could get one out of the bottle maybe to brace me.
Eine Sekunde gelang es ihr, ihn abzuwehren und sich von ihm loszumachen, doch er war beängstigend stark.
She'd had a split second to brace herself, to pull away, but he was terrifyingly strong.
Ich wappnete mich gegen ihre Umarmung, sie hatte ihre eigene Stärke nie richtig eingeschätzt.
I braced myself for her embrace; she’d never known her own strength.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test