Translation for "vorrang von" to english
Translation examples
Der und das Decodiergerät haben Vorrang.
That and the decoder’re priority.”
»Die Akademiker haben Vorrang
“The academicians have priority.”
Politik hatte Vorrang.
Politics takes priority.
Das muß jetzt Vorrang haben.
That has to be the priority now.
Das oji hat Vorrang.
The oji has priority.
Jetzt hatte anderes Vorrang.
Right now, something else had priority.
Die Heizung hat Vorrang vor allem anderen.
Heating will be our first priority.
»Die Operation hat Vorrang
The operation must take priority.
Aber andere Erwägungen haben Vorrang.
But other considerations take priority.
Die Küche hatte Vorrang.
The kitchen was her first priority.
»Unser Vorrang: wir leben im Zeitalter der Vergleichung.« (Nietzsche) 51.
“Our pre-eminence: we live in the age of comparison” (Nietzsche). 51. Undercover
Nachdem er sich mit seinen Vorgesetzten beraten hatte, lautete die Antwort von oben, der Vorrang der Politik sei »die wissenschaftliche Schlussfolgerung aus den letzten Jahrzehnten«, und daran könne sich nichts ändern.
After consulting with his superiors, the answer that came back from on high was that the pre-eminence of politics was ‘the scientific conclusion left by the last several decades’ and could not be changed.
In der Tat gewannen von außen kommende Inhalte wie in erster Linie die Sagen um die Wölsungen, Burgunder und Hunnen nicht allein Vorrang in der Edda, sondern man kann sogar sagen, dass sie in der Ferne ihre schönste Gestalt erhielten.
Actually imported themes – such as pre-eminently the Völsung and Burgundian and Hun stories – not only acquired a leading place in the Edda, but may even be said to have received in exile their finest treatment.
Sekundenlang prasselten die Fachausdrücke auf ihn ein. Schizothymer Typus, abgegrenzte Individualzone, bewusster Gegensatz zwischen Ich und Außenwelt, empfindsames, teilweise gleichgültiges Sichzurückziehen von den Mitmenschen. Der Traum-, Ideen- und Prinzipienwelt wurde der Vorrang eingeräumt. Es klang sehr eindrucksvoll, nur interessierte es ihn herzlich wenig. Was ihm durch den Kopf ging, war zwar nur die Interpretation eines Laien, aber weit eindrucksvoller.
He was bombarded with technicalities: schizothymia, psychical detachment, a deliberate distinction between oneself and the outside world, a vulnerable, partly apathetic withdrawal from one's fellow creatures, pre-eminence accorded to the world of dreams, ideas and principles. Impressive though this sounded, Grovian found it thoroughly uninteresting. His own interpretation was only that of a layman but far more cogent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test